Acho que o Danny não ia gostar que eu saísse com um dos colegas de equipa. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه فقط لا يمكننى لا أعتقد أن دانى سيعجبه أنى أواعد أحد رفاقه |
Ou se um dos colegas da sua cela nos fazia uma visita... | Open Subtitles | أو إذا زارنا أحد رفاقه بالسجن؟ |
Acontece que um dos colegas devia tê-lo encontrado hoje. | Open Subtitles | أتضح أن أحد من زملائهم كان من المفترض الإنضمام لهم هذا الصباح |
Nenhum dos colegas notou qualquer animosidade. | Open Subtitles | لا أحد من زملائهم لاحظ أي عداوة بينهما. |
Estamos em 1952 e Marie atura pacientemente as brejeirices dos colegas do departamento de Geologia. | Open Subtitles | إنه العام 1952, و ماري تتحمل بصبر الإستخفاف من زملائها أعضاء قسم الجيولوجيا |
Queixou-se sobre as cabeças gordas dos colegas de trabalho. | Open Subtitles | اشتكت من غطرسة زملائها الذكور بالعمل كثيراً |
O problema é que ainda não há ambiente para que um polícia honesto possa agir sem recear ser ridículo ou alvo de represálias dos colegas. | Open Subtitles | المشكلة أن الجو غير متوفر لشرطي أمين أن يقوم بواجبه بدون خوف أو سخرية من زملائه الضباط |
Nenhum dos colegas foi à festa de aniversário deste pobre desgraçado, Sonny. | Open Subtitles | لم يأتي اي أحد من زملائه في الفريق إلى حفلته |
Como um dos colegas dela no Hospital Municipal. | Open Subtitles | كأحد زملائها في مستشفى المقاطعة |
Então, porque é que nenhum dos colegas de equipa foi à festa de aniversário dele? | Open Subtitles | إذاً, لم لم يذهب أي أحد من زملائه في الفريق إلى حفلته؟ |
Já decapitaram um dos colegas dele. | Open Subtitles | لقد قطعو من قبل رأس أحد من زملائه |
Pode ser que algum dos colegas nos possa dar alguma pista sobre quem quereria atirar com uma gárgula em cima do Mr. | Open Subtitles | لنرى إذا كان أي من زملائه يمكن أن يلقي الضوء على الذي قد يرغب في إسقاط عتَلَة على رأسه السيد (مادينا) |