"dos desejos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رغبات
        
    • الأماني
        
    Imagine então o meu desapontamento quando li a sua história, que foi banal e não revelou nada profundo acerca dos desejos de uma mulher. Open Subtitles تخيّلْ ثمّ إحباطي عندما قَرأتُ قصّتَكَ، الذي كَانَ تافهَ ولا شيء المنزّل عميق حول رغبات إمرأةِ.
    Ambos não conseguiram entender os elementos simbólicos do bem contra o mal cuja a consequência é a personificação do mais antigo dos desejos humanos. Open Subtitles كلاكما يفهم العناصر الرمزية المتعلّقة بالخير ضد الشرّ والتي يعزّزها تجسيد لأكثر رغبات البشر قدماً...
    Podias ter matado o Crixus e ficado cá, perto dos desejos do teu coração. Open Subtitles أنت كان يمكن أن تأخذ Crixus، وبقى هنا، قريب من رغبات قلبك.
    As pessoas têm tanto medo, que preferem atirar dinheiro numa fonte dos desejos do que comprar comida. Open Subtitles الناس ضعفاء الى درجة انهم يفضلون انهم يضعون عملة معدنيه مقابل الأماني عوضاً عن شراء العشاء.
    Eu quero receber um desejo da associação dos desejos. Open Subtitles أريد تحقيقَ أمنيةٍ من محققي الأماني
    Então, será entendido como recusa dos desejos do Imperador. Open Subtitles حينها ، ستكون ضد رغبات الامبراطور
    O resto dos desejos dos homens estão perdidos. Open Subtitles . رغبات الرجال هي التي أُطلقت
    Embora sem dúvida, saibas muito menos dos desejos do Francis do que eu. Open Subtitles على الرغم من ذلك، يمكنني القول أنني أعرف رغبات (فرانسيس) أكثر منكِ.
    Sabeis menos dos desejos de Francisco do que eu. Open Subtitles أنا أعرف أكثر منكِ عن رغبات (فرانسيس).
    SORTE IRLANDESA POÇO dos desejos Open Subtitles بئر الأماني الايرلندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more