"dos direitos dos animais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حقوق الحيوان
        
    • بحقوق الحيوان
        
    • حقوق الحيوانات
        
    • لحقوق الحيوان
        
    A Einhorn crê que foi um grupo dos direitos dos animais. Open Subtitles "اينهورن" يعتقد انه من الممكن ان تكون جماعة حقوق الحيوان.
    Estas imagens dramáticas, obtidas secretamente por activistas dos direitos dos animais, provocaram a indignação geral. Open Subtitles هذه اشرطة الفيديو المثيرة أخذ سرا من اعضاء حقوق الحيوان وأثار امتعاضا عاما
    Ninguém se interessa por matar insectos. Até os defensores dos direitos dos animais, se estão nas tintas. Open Subtitles لا أحد يبالي بقتل الحشرات، حتى أعضاء جمعيات حقوق الحيوان.
    São activistas dos direitos dos animais. Open Subtitles ناشطون متعصبون بحقوق الحيوان.
    Aparentemente, as pessoas dos direitos dos animais, não gostavam muito dele. Open Subtitles على مايبدو .. أن جماعة حقوق الحيوانات لم يحبوه بذلك القدر
    Sou muito activa na defesa dos direitos dos animais. Open Subtitles انني مؤيدة حقا لحقوق الحيوان
    Sra. Woods, esta é uma firma de Direito, e não um escritório de defesa dos direitos dos animais. Open Subtitles آنسة وودز هذه مؤسسة قانونية وليست جمعية للدفاع عن حقوق الحيوان
    Espera, achei que gostarias de ir a um protesto a favor dos direitos dos animais. Open Subtitles مهلا مهلا ، أظن بأنك ستحبين لو انضممنا الى المحتجين حول حقوق الحيوان اليوم ؟ حسنا ، اظن ذلك
    Tinha activistas dos direitos dos animais em cima e desisti. Open Subtitles أخذ الناشطون في مجال حقوق الحيوان يحتجون، لذا أقفلت المختبر
    Será que foi um dos activistas dos direitos dos animais que o matou? Open Subtitles أنّ واحداً من نشطاء حقوق الحيوان قام بقتله بالتأكيد.
    Ativistas dos direitos dos animais têm lutado por este projeto há 9 anos e têm feito parte de manifestações massivas em toda a nação. Open Subtitles و نشطاء حقوق الحيوان دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات وشاركوا مظاهرات حاشدة في في جميع أنحاء البلاد
    A lista de inimigos na indústria madeireira, desde os ambientalistas preocupados com mudanças climáticas até aos activistas dos direitos dos animais. Open Subtitles لا يوجد نقص بأعداء مهنة التحطيب من محبي البيئة و محاربي التغير المناخي إلى ناشطي حقوق الحيوان
    Grupo local dos direitos dos animais. Resposta de Enid para o PETA. Open Subtitles تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا
    Sabem, quando falamos de animais, dizemos crueldade animal quando os animais são abusados, porque não há qualquer tabela reconhecida pela ONU chamada Carta dos direitos dos animais. TED تعلمون عندما نتكلم عن الحيوانات، ننحدث عن القسوة الحيوانية عندما يتم الاعتداء على الحيوانات، لأنه لا يوجد ميثاق معترف به من الأمم المتحدة يدعى بميثاق حقوق الحيوان.
    Um exemplo do que os doidos dos direitos dos animais vêm clamando há anos. Open Subtitles كان مثال حقوق الحيوان يصيح لسنوات
    Conhecido activista dos direitos dos animais. Open Subtitles -ناشط بحقوق الحيوان. لديه سوابق .
    E o "Grupo dos direitos dos animais" a motivação. Open Subtitles و جماعة حماية حقوق الحيوانات لديهم الدافع
    Pessoal, é um imenso prazer para mim apresentar-vos, num espetáculo único de beneficência para o Fundo dos direitos dos animais, os Cranberries! Open Subtitles أيها الجمهور، إنه لمن الشرف لي أن أقدّم، هذه الليلة كتبرّع لصندوق حقوق الحيوانات بقيادة، الكرانبيريز!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more