"dos efeitos da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تأثير
        
    • تأثيرات
        
    Mas o que não consigo entender é... como é que conseguiste escapar dos efeitos da planta. Open Subtitles ولكن ما لا أفهمه هو... كيف تمكنت أنت من الإفلات من تأثير النبات؟
    Portanto, agora, só precisas de recuperar dos efeitos da coma. Open Subtitles بس لسة ماخفيتش من تأثير الغيبوبة
    A Casa Branca acabou de comunicar que os passageiros do voo 514 da Avias estão a recuperar bem dos efeitos da substância a que foram expostos a bordo. Open Subtitles أصدرَ البيتُ الأبيض تصريحاً للتو يُفيدُ أنّ ركّابَ رحلةِ "آفياز 514" يتعافون من تأثير المادّة التي تعرّضوا لها في الطائرة
    Frequentemente, os países em África sofrem secas e inundações que têm vindo a ser mais frequentes por causa dos efeitos da alteração do clima. TED غالباً ما تعاني الدّول في أفريقيا من الجفاف والطوفان و الأمر يتكرر بكثرة بسبب تأثيرات تغير المناخ
    É melhor fazer alguma coisa. Parece que as palavras cruzadas podem afastar alguns dos efeitos da Alzheimer. TED إتضح أن لعبة الكلمات المتقاطعة تستطيع أن توقع بعض تأثيرات الزهايمر.
    O Sr. Castle não sofreu nenhum ferimento grave e os sinais vitais continuam a melhorar, mas está a recuperar-se dos efeitos da exposição solar e desidratação. Open Subtitles السيّد (كاسل) لمْ يتكبّد أيّ إصاباتٍ خطيرة، ومُؤشراته الحيوية تستمرّ في التحسّن، لكنّه يتماثل للشفاء من تأثير التعرّض للشمس والجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more