e passou um ano no hospital a recuperar dos ferimentos. | Open Subtitles | وأمضى عاماً فى المستشفى يعالج من إصاباته |
Está gravemente ferido, e o embaixador inglês pediu que fosse autorizado a recuperar dos ferimentos em Inglaterra. | Open Subtitles | جرح بشدة وتوسل السفير البريطاني من أجل السماح له بالتعافي من إصاباته في انكلترا |
Teremos que esperar que o inchaço do cérebro desapareça antes de determinar a extensão completa dos ferimentos. | Open Subtitles | سنضطر لانتظار أن يخف التورم بمخها قبل أن نقدر حجم إصاباتها تماماً |
Allina, separe estes homens pela gravidade dos ferimentos. | Open Subtitles | ألينا، قسمي هؤلاء الرجال حسب شدة جراحهم |
Quando se recuperou dos ferimentos, e pôde ser transferido sem perigo, | Open Subtitles | و حين شفا من جراحه بدرجة كافية قاموا بنقله بدون صراع |
O terceiro mata-me e depois morre dos ferimentos. | Open Subtitles | وسيتمكن الثالث من قتلي ولكنه سيكون يحتضر من الإصابات حينها |
E o seu último suspiro foi dado a libertar o meu prisioneiro, que, apesar dos ferimentos, conseguiu escapar a pé. | Open Subtitles | ونفسه الأخير صرف فتح سجيني... الذي، على الرغم من إصاباته الخاصة، إستطاع الهروب مشيا على الأقدام. |
O Presidente Lang, recuperado dos ferimentos, receberá alta hospitalar amanhã. | Open Subtitles | رئيس البلدية (لانغ) تعافى من إصاباته وسيخرج من المستشفى بحلول الغدّ |
Batiatus assegurou-nos que ele recuperou dos ferimentos. | Open Subtitles | (باتياتوس) طمأننا أنه شُفيَ من إصاباته |
Qual é a extensão dos ferimentos? | Open Subtitles | ما مدى خطورة إصاباتها ؟ |
Estão a tratar dos ferimentos. Vão ficar bem. | Open Subtitles | يضمدون جراحهم سيكونون بخير |
Morreu um ano mais tarde, nunca tendo recuperado dos ferimentos. | Open Subtitles | مات بعدها بسنة... وهو لم يشفى كليا من جراحه السابقة |
O que quer que o tenha atacado, deixou esta parte de si num dos ferimentos. | Open Subtitles | -القاعده التاسعه - معامل العلوم * الذي هاجمه ترك أحد أجزائه على واحده من جراحه قالت ماريل .. |
Se ele recuperar dos ferimentos, claro. | Open Subtitles | اذا استطاع التعافى من جراحه , بالطبع |
Mas nenhum dos ferimentos que sofreu era suficiente para ficar inconsciente. | Open Subtitles | لكن ولا واحدة من الإصابات التي تعرض لها كانت ستكون كافية لإفقاده الوعي. |
Acabamos de saber do hospital local que a Ellie Zumwalt, a recuperar dos ferimentos sofridos no último ataque a famílias locais, vai falar ao público dentro de uma hora. | Open Subtitles | وصلنا من مستشفى محلي أن إيلي زوموالت في مرحلة التعافي من الإصابات لحقت بها في آخر هجوم على الأسر المحلية، |