"dos gatos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القطط
        
    • القططة
        
    • القطتين
        
    • بالقطط
        
    • نعناع برى
        
    Mas há um problema: é difícil apanhar as pulgas dos gatos. TED لكن هنا تكمن المشكلة فمن الصعب القبض على براغيث القطط
    Hoje, a maioria dos gatos domésticos descendem quer da estirpe do Próximo Oriente, quer da linhagem egípcia de "F.s.lybica". TED وفي الوقت الراهن، تنحدر معظم القطط المنزلية من سلالة فيليس سيلفيستريس أورناتا المصرية أو في الشرق الأدنى.
    Adrian, vai lá abaixo e limpa as gaiolas dos gatos. Open Subtitles بوتكس؟ ادريان.. اريدك ان تذهبى للأسفل وتنظفى قفص القطط
    Senhora dos gatos, como faria para subir os imposto... do comércio na cidade? Open Subtitles يا سيدة القططة ، كيف ستحسنين من قاعدة الضرائب التجارية بالمدينة؟
    O termo técnico para isto é que os estados dos gatos estão entrelaçados. TED المصطلح التقني لذلك هو أن حالتي القطتين متشابكة.
    "Espero ser veterinária quando crescer, "para tomar conta dos gatos e cães vadios "que vagueiam pelas ruas da minha aldeia, perto de Gilgit, no norte do Paquistão." TED أتمنى أن أصبح مدربة حيوانات حينما أكبر بحيث أستطيع العناية بالقطط والكلاب الضالة التي تحوم في طرق القرية لأنني أعيش في جليجيت، شمال باكستان.
    Creio que vi essa gata. O Babi não gosta dos gatos. Open Subtitles أعتقد أني رأيت تلك القطة اليوم بابي لا يحب القطط
    Como exemplo disto temos, no caso dos gatos, mais de 62 mil gatos de todos os tipos e em variadas poses, assim como todas as espécies de gatos domésticos e selvagens. TED كمثال، في حالة القطط لدينا أكثر من 62,000 قطة من كل الأنواع وبكل الوضعيات ومن كل فصائل القطط الأليفة منها والبرية
    As pulgas dos gatos, por exemplo, conseguem saltar a cerca de cem vezes a sua altura. TED براغيث القطط ، على سبيل المثال لديهم القدرة على القفز مسافة تساوي مئة ضعف طولهم
    Portanto, perguntamos: Como é que as pulgas dos gatos fazem isso? TED لذا فإن السؤال هو: كيف تفعل براغيث القطط ذلك؟
    Nada, bom príncipe dos gatos, só uma das vossas sete vidas, com a qual farei o que me aprouver, e, dependendo da vossa atitude, Open Subtitles يا ملك القطط الصالح لا شئ سوى أحد أرواحك التسع التى أعنى أن أجعلها جريئة
    Não acredito que tenho de me sentar na mesa dos gatos. Open Subtitles لا أصدق أنني سأجلس إلى طاولة القطط, مهلاً
    O céu dos gatos é um lugar maravilhoso, mas quem sofreu eutanásia não vai para lá. Open Subtitles جنة القطط هي مكان جميل لكنك لن تذهب الى هناك بالموت الرحيم
    Aquela dos gatos. Open Subtitles سقطت من على السلالم وكسرت عنقها تلك المرأة صاحبة القطط
    Acho que é preciso falar novamente com a senhora dos gatos. Open Subtitles أظن أن من الضروري جداً الحديث مع سيدة القطط
    Conheci um rapaz que costumava prender bolas de ténis a arder à cauda dos gatos, e adorava cada momento daquilo. Open Subtitles أعرف طفلا كان يستخدم أذيال القطط ويربطها بكرات التنس وكان يعيش اللحظة
    Bastet, a fada dos gatos, deu um colar especial com a jóia de Olho de Gato a Cleópatra, a governanta do Egipto. Open Subtitles آلهة القطط باستيت وهبت قلادة مميزة ،بها جوهرة عين القطة إلى كليوباترا حاكمة مصر
    DEBATE PARA MAYOR DE SPRINGFIELD A nossa próxima pergunta vai para Eleanor Abernathy, também conhecida como "A Senhora Maluca dos gatos". Open Subtitles سؤالنا التالي موجه لـ(إلانور أبرناثي) والمعروفة بسيدة القططة المجنونة
    Como é que o estado dos gatos em extremos opostos do universo pode estar entrelaçado desta forma? TED كيف يتم ذلك وحالتا القطتين على طرفي نقيض من الكون يمكن أن تكون متشابكة بهذه الطريقة؟
    É muito pequeno para tal viagem. E o Egipto é o país dos gatos. Open Subtitles هو صغير جدا لمثل هذا السفر الكبير ومصر أرض مليئة بالقطط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more