E dois dos homens do Baker iam levá-la até ao campo, fingindo que estavam a ser perseguidos por Apaches. | Open Subtitles | ويتتبعها اثنان من رجال بيكر ويطاردها رجال الاباتشى |
Sim. Lei-o os jornais sempre que posso e um dos homens do meu pai mantêm-me actualizada em relação ao que se passa. | Open Subtitles | أجل، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع وواحد من رجال أبي |
Ao chegarmos à Floresta Negra, não posso prometer te proteger... dos homens do Xerife ou daquela coisa. | Open Subtitles | فبمجرد أن نصل إلي الغابة المظلمة لا أستطيع أن أعدك بالحماية من رجال العمدة أو ذلك الشئ |
Só sabemos que um dos homens do xerife Johnson, encontrou o carro da minha filha, no estacionamento do "Ay Jay's" | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذى نعرفه أن احد رجال ألمأمور قد وجد سيارة ابنتى موجوده فى احد ساحات الانتظار |
O Emiliano conta tudo. Sou um dos homens do Mezcal. | Open Subtitles | أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال |
Ela desapareceu e levou a arma que eu tirei a um dos homens do Khalid. | Open Subtitles | لقد ذهبت لقد أخذت السلاح الذي أخذتُه من رجال خالد |
Não é um dos homens do Tuhon. Está bem, obrigado, Eric. | Open Subtitles | إنه ليس من رجال تاهون حسناً, شكراً يا إيريك |
E lembra-te, se algum dos homens do Grimaud perguntar o teu nome é... | Open Subtitles | وتذكر إذا كان أي من رجال غريمو سأل عن إسمك،فإنه؟ |
Muitos dos homens do Gauche, mas não o Gauche. | Open Subtitles | هناك الكثير من رجال "جوش" هنا وهو لا |
"Muitos dos homens do Han vinham da ilha para cá." | Open Subtitles | العديد من رجال هان قدموا من الجزيرة. |
Outro dos homens do Tyson avançou com um depoimento. | Open Subtitles | رجل آخر من رجال تايسون كان قد تم إرساله |
Dois dos homens do meu pai e o Josh fugiram pelo mar num barco pequeno. | Open Subtitles | حالما وصلنا ، إثنان من رجال أبي و معهما جوش" ، كانوا متجهين إلي البحر بقارب صغير" |
Algum dos homens do Marinov está em condições de falar? | Open Subtitles | هل اي من رجال "مارينوف" في حاله يمكنه فيها الحديث؟ |
Zero, algum movimento dos homens do El Soldat? | Open Subtitles | الترجمه بواسطة ThE MaStEr'S و SyLaRو john زيرو , هل يوجد حركة من رجال سولدانت |
Nenhum dos homens do gaulês forma palavras dignas de nota? | Open Subtitles | ألم يتفوه أحد من رجال الغوليّ بأي شيء؟ |
Este homem é um dos homens do Nazareno! Eu... | Open Subtitles | هذا الرجل واحد من رجال الناصري |
O mais certo é ser um dos homens do Henry. | Open Subtitles | ... من المحتمل ! (أنه واحد من رجال (هنري |
Perdemos um dos homens do Ali por causa de 1 cápsula de cianeto escondida num dente. | Open Subtitles | لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه |
Eu pensei que eras um dos homens do xerife, ou pior, que vinhas para nos matar enquanto dormíamos. | Open Subtitles | اعتقدتك احد رجال المأمور اتيت لقتلنا اثناء النوم |
Disse que tiraram uma Henry a um dos homens do McKendrick. | Open Subtitles | قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك |
Um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. | Open Subtitles | لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن. |