"dos homens do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من رجال
        
    • احد رجال
        
    • أحد رجال
        
    E dois dos homens do Baker iam levá-la até ao campo, fingindo que estavam a ser perseguidos por Apaches. Open Subtitles ويتتبعها اثنان من رجال بيكر ويطاردها رجال الاباتشى
    Sim. Lei-o os jornais sempre que posso e um dos homens do meu pai mantêm-me actualizada em relação ao que se passa. Open Subtitles أجل، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع وواحد من رجال أبي
    Ao chegarmos à Floresta Negra, não posso prometer te proteger... dos homens do Xerife ou daquela coisa. Open Subtitles فبمجرد أن نصل إلي الغابة المظلمة لا أستطيع أن أعدك بالحماية من رجال العمدة أو ذلك الشئ
    Só sabemos que um dos homens do xerife Johnson, encontrou o carro da minha filha, no estacionamento do "Ay Jay's" Open Subtitles الشيىء الوحيد الذى نعرفه أن احد رجال ألمأمور قد وجد سيارة ابنتى موجوده فى احد ساحات الانتظار
    O Emiliano conta tudo. Sou um dos homens do Mezcal. Open Subtitles أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال
    Ela desapareceu e levou a arma que eu tirei a um dos homens do Khalid. Open Subtitles لقد ذهبت لقد أخذت السلاح الذي أخذتُه من رجال خالد
    Não é um dos homens do Tuhon. Está bem, obrigado, Eric. Open Subtitles إنه ليس من رجال تاهون حسناً, شكراً يا إيريك
    E lembra-te, se algum dos homens do Grimaud perguntar o teu nome é... Open Subtitles وتذكر إذا كان أي من رجال غريمو سأل عن إسمك،فإنه؟
    Muitos dos homens do Gauche, mas não o Gauche. Open Subtitles هناك الكثير من رجال "جوش" هنا وهو لا
    "Muitos dos homens do Han vinham da ilha para cá." Open Subtitles العديد من رجال هان قدموا من الجزيرة.
    Outro dos homens do Tyson avançou com um depoimento. Open Subtitles رجل آخر من رجال تايسون كان قد تم إرساله
    Dois dos homens do meu pai e o Josh fugiram pelo mar num barco pequeno. Open Subtitles حالما وصلنا ، إثنان من رجال أبي و معهما جوش" ، كانوا متجهين إلي البحر بقارب صغير"
    Algum dos homens do Marinov está em condições de falar? Open Subtitles هل اي من رجال "مارينوف" في حاله يمكنه فيها الحديث؟
    Zero, algum movimento dos homens do El Soldat? Open Subtitles الترجمه بواسطة ThE MaStEr'S و SyLaRو john زيرو , هل يوجد حركة من رجال سولدانت
    Nenhum dos homens do gaulês forma palavras dignas de nota? Open Subtitles ألم يتفوه أحد من رجال الغوليّ بأي شيء؟
    Este homem é um dos homens do Nazareno! Eu... Open Subtitles هذا الرجل واحد من رجال الناصري
    O mais certo é ser um dos homens do Henry. Open Subtitles ... من المحتمل ! (أنه واحد من رجال (هنري
    Perdemos um dos homens do Ali por causa de 1 cápsula de cianeto escondida num dente. Open Subtitles لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه
    Eu pensei que eras um dos homens do xerife, ou pior, que vinhas para nos matar enquanto dormíamos. Open Subtitles اعتقدتك احد رجال المأمور اتيت لقتلنا اثناء النوم
    Disse que tiraram uma Henry a um dos homens do McKendrick. Open Subtitles قال بأنكم استوليتم على بندقية ماركة"هنري"من من أحد رجال مكيندريك
    Um dos homens do Cuvee ligou para uma empresa de armazenamento de dados em Londres. Open Subtitles لدخول المستوى. أحد رجال كوفي النداء الموضوع إلى خزن البيانات وسيلة في لندن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more