A sério: vocês não vão constar dos livros de História, mas alguns de nós em Washington sabem o que vocês estão a fazer nesta guerra. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
A verdade não constou, porém, dos livros de História. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |
A verdade não constou, porém, dos livros de História. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |
Se fizer alguma coisa, e isto passa a fazer parte dos livros de História. | Open Subtitles | حركتك الأن, هي أحد الحركات التي ستُذكر في كتب التاريخ |
Acabou de me ocorrer, como vou parar a 1885, talvez faça agora parte dos livros de História. | Open Subtitles | لقد تخاطر إلى ذهني, منذ أن اعتزلت في عام 1885... من الممكن أن أكون الآن في كتب التاريخ... أتعجب. |
Pessoas como eu, constarão dos livros de História. | Open Subtitles | وأناس مثلي سيذكرون في كتب التاريخ |
Estas fotografias farão parte dos livros de História. | Open Subtitles | هذه الصور تذهب في كتب التاريخ |