"dos membros da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أعضاء
        
    • من اعضاء
        
    O projecto foi reduzido e cinco dos membros da equipa foram transferidos. Open Subtitles لذا المشروع تم تخفيضه و5 من أعضاء الفريقَ تم إقالتهم
    Olha, nenhum dos membros da brigada anti roubo do FBI, tinha treinamento de franco atirador nos anos 70. Open Subtitles اسمعي, لايوجد أي من أعضاء قوة مهمات سرقات البنوك في الإف بي آي تلقى تدريبا على القنص في السبعينات
    Um dos membros da acção colectiva contra si. Open Subtitles واحدة من أعضاء تلك الدعوى الجماعيّة المرفوعة ضدّك.
    Parece que está a seguir os votos dos membros da ONU. Open Subtitles يبدو انك تتبع أصوات من اعضاء المنظمة الدولية.
    Um dos membros da administração do Hospital vai dar entrada como doente. Open Subtitles واحد من اعضاء لجنة المستشفي قادم كمريض.
    O mero facto de que o Chad Brunson conseguiu os nomes dos membros da equipa que foram responsáveis por matar o irmão dele é preocupante. Open Subtitles إن مجرد حقيقة أن تشاد برونسون حصلت على أسماء من أعضاء الفريق مسؤولة عن اتخاذ بانخفاض
    Querem ir falar com um dos membros da "Legião de Quem?"? Open Subtitles أترغبون في الذهاب والتحدث الى واحد من أعضاء فيلق "لمن" ؟
    Se este tipo era tão perigoso, o que conversava o Derek com um dos membros da sua gangue? Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا الرجل مجتزّ أعمالٍ فماذا كان يفعل (ديريك) بالتحدث إلى واحدة من أعضاء عصابته؟
    - Bem, parece que um dos membros da Maré Vermelha que prendeste, é um aluno do Hale... Open Subtitles - حسناً - تبين ان واحد من أعضاء المد الاحمر ، الذين اوقفتوهم (إنه طالب خرّيج لـ (هيل
    É um dos membros da alta sociedade de Gotham. Open Subtitles وهو واحد من أعضاء مجتمع "جوثام" الراقي
    E depois de um dos membros da equipa do Jasen descobriu o que estava a fazer, um homem com a sua reputação e título, não teve escolha, a não ser matá-lo. Open Subtitles و بعد أن اكتشف واحد من أعضاء فريق (جانسن) ما كنت تنوي القيام به... رجل بسمعتك الطيبة و شهامتك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more