"dos meus ancestrais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجدادي
        
    • أسلافي
        
    • لأسلافي
        
    Porque... um dos meus ancestrais foi um herói da Guerra da Revolução. Open Subtitles لأنه, كان واحد من أجدادي بطلالحربالثورية.
    A minha própria mãe disse que urinei no legado dos meus ancestrais. Open Subtitles أمي قالت بأني تبولت على ميراث أجدادي
    Tabuk, a cidade dos meus ancestrais, fica a 400 km da kibutz de Neguev onde o IDF faz o treino. Open Subtitles تبوك، حيث بلد أجدادي هي على بعد 250 كيلومتر فقط من الكيبوتس في النجف حيث يقيم جيش الدفاع الإسرائيلي التدريبات الخاصة بهم.
    Este é o lugar sagrado dos meus ancestrais, ouviu? Open Subtitles هذا المكان مكان أسلافي وهو مقدس هل تسمع؟
    Sim, tenho de ser capaz de dormir, apesar das reclamações da minha mulher, dos meus terríveis 8 filhos e dos angustiantes gemidos dos meus ancestrais. Open Subtitles أريد أن أقدر على النوم بالرغم من مضايقة زوجتي وأولادي الثمانية البشعين وصيحات عذاب أسلافي
    Há 150 anos, estas terras eram dos meus ancestrais. Open Subtitles منذ 150 عامًا، كل هذه الأرض كانت أرض أسلافي
    Certo como a sua estrada através da selva sagrada dos meus ancestrais. Open Subtitles مباشرة مثل طريقك عبر الغابة المقدسة لأسلافي
    - Coisas dos meus ancestrais. Open Subtitles -أية كتب؟ -الكتب التي كتبها أجدادي
    Então, viajei para a casa dos meus ancestrais na Escócia, onde fiz uma descoberta surpreendente. Open Subtitles لذا سافرت الى بيت أسلافي في سكوتلندا ...حيثما حققت أكتشاف مذهل
    Ok. Hum, na terra dos meus ancestrais... Open Subtitles في الأرض أسلافي
    Espírito, o fogo dos meus ancestrais. Open Subtitles شخصية النار من أسلافي.
    Isto pertenceu a um dos meus ancestrais. Open Subtitles هذا ملك أحد أسلافي
    Em nome dos meus ancestrais... vou ter que lutar hoje. Open Subtitles ومن أجل جميع أسلافي...
    Com a magia negra dos meus ancestrais... vou ligá-las à minha própria alma. Open Subtitles .. مع السحر الأسود لأسلافي ضممتهملروحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more