Norman Mailer, pouco antes de morrer, na sua última entrevista, disse; "Cada um dos meus livros matou-me um pouco mais." | TED | قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل." |
Vaidosamente, pensava em emprestar dos meus livros de tristeza vã. | Open Subtitles | عبثاً أردت الإستعارة من كتبي المليئة بالحزن |
Esqueci-me dos meus livros lá! Temos que voltar! | Open Subtitles | تستطيع العودة سباحة لقد تركت كتبي هناك، يجب أن نعود |
Não teria vendido metade dos meus livros se as pessoas não pensassem que tinha feito aquelas coisas. | Open Subtitles | لما حققت كتبي هذا النجاح لو أعتقد الناس أنني لم أفعل هذه الأشياء |
Vi uma gravura dele num dos meus livros de vampiros. | Open Subtitles | رأيت صورته في أحد كتب مصاصي الدماء |
É um dos meus livros favoritos. Vamos começar pelo Capítulo 1. | Open Subtitles | هو أحد كتبي المفضلة حسنا سنبدأ من الفصل الأول |
Fico tão lisonjeado que tenhas aqui as capas dos meus livros emolduradas. No teu escritório. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء كتبي في إطارات بمكتبكِ. |
Fico tão lisonjeado por ver as capas dos meus livros emolduradas no teu escritório. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء كتبي في إطارات بمكتبكِ. |
Se houvesse um erro num dos meus livros, quereria saber. | Open Subtitles | لو كان يوجد خطأ بأحد كتبي لوددت أن أعرف |
Podes levar um dos meus livros para a casa de banho, se tiveres de ir fazer. | Open Subtitles | يمكنك اخذ احد كتبي لدورة المياه إذا استلزم الأمر |
Sim, é um dos meus livros antigos. Sempre gostou das gravuras. | Open Subtitles | أجل، إنّه أحد أقدم كتبي المدرسيّة لطالما أحبّت الصور |
Disse ao anjo para esconder pistas em alguns dos meus livros preferidos. | Open Subtitles | أخبرت الملك أن يخفي بعض الألغاز في بعض كتبي المفضلة |
Só por terem visto a minha foto num dos meus livros. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك، ربما رأوا صورتي على الجزء الخلفي من أحد كتبي |
Vendi 100 milhões de cópias dos meus livros e sabes porquê? | Open Subtitles | بعت 100 مليون نسخة من كتبي اتعلم لماذا؟ |
Desculpe Sr. Wesson esqueci-me dos meus livros e... | Open Subtitles | آسفة أستاذ "ويسون". لقد.. لقد نسيت كتبي في.. |
Obrigado. Sim, esqueci-me destes. Todavia tem alguns dos meus livros. | Open Subtitles | -أشكرك لقد نسيت أن أخذ هؤلاء لازال لديها بعضا من كتبي |
"Imagens Fantasmas" é um dos meus livros favoritos de sempre. | Open Subtitles | "صور شبحية" إحدى كتبي المفضلة على الإطلاق |
Com excepção dos direitos dos meus livros, é claro! | Open Subtitles | باستثناء حقوق طبع كتبي بالطبع. |
Citações dos meus livros e filmes favoritos. | Open Subtitles | ومقتبسات من كتبي وأفلامي المفضلة. |
Contratei-o como consultor para um dos meus livros. | Open Subtitles | وظفته كمستشار جنائي في واحد من كتبي. |
É um dos meus livros para ler numa ilha deserta. | Open Subtitles | إنّه أحد كتب جزيرتي الصحراوية |