"dos meus olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عيني
        
    • عينيّ
        
    • عيوني
        
    • عيناي
        
    Mas algo continuava a cintilar diante dos meus olhos. TED ولكن شيء ما أبقى على التردد أمام عيني.
    Os peixes saltavam por cima dos meus olhos e nariz, e um deles murmurou algo anti-semita. Open Subtitles كان السمك يقفز على عيني وفى أنفي. وإحداهم تمتمت بشيء معادٍ للسامية.
    Demorou-me um ano inteiro. Quase dei cabo dos meus olhos. Open Subtitles لقد اخذ مني هذا سنين طويلة لقد دمرت عيني تقريباً
    Pára de falar dos meus olhos e de te meter comigo à frente deles. Open Subtitles عينيّ بشأن التحدث عن تكف أن يجب بي والتغزل الآخرين الأطباء أمام
    Então comecei a escrever, e começou a sair água dos meus olhos, literalmente. Open Subtitles لذا شرعت أكتب، فإذا بماء راح يتدفّق من عينيّ.
    Não consigo ver, idiota! Tira as mãos dos meus olhos! Open Subtitles لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني
    Posso guiar-te nela, mas precisas ver como eu, através dos meus olhos. Open Subtitles يمكنني إرشادك خلال الرؤية، لكن عليك أن تراها مثلي وعبر عيناي
    Sinto as minhas lágrimas a formar dois rios por baixo dos meus olhos. Open Subtitles يمكنني أن أحس بدموعي تشكل نهران تحت عيني.
    Como pôde acontecer tal monstruosidade diante dos meus olhos, sem que eu percebesse? Open Subtitles كيف يظهر ذلك الكابوس أمام عيني دون أن أعلم ذلك؟
    Vá lá, isto não tem graça. Afasta essa luz dos meus olhos. Open Subtitles هيا , هذا ليس مسلي ابعدي هذا الضوء عن عيني
    Nada menos do que ver um morto reanimar diante dos meus olhos. Open Subtitles ليس أقل من رؤية ميت يعود للحياة أمام عيني
    Aposto que ela gostaria de ver como é a vida aqui através dos meus olhos. Open Subtitles أظنها تتمنى أن ترى كيف هي الحياة هنا من خلال عيني
    Ele disse-me que o meu verdadeiro amor, estava bem à frente dos meus olhos. Open Subtitles لقد قال لي أن حبي الحقيقي يقف أمام عيني مباشرة
    Segundo a sua opinião em várias situações, esta cor realça o azul dos meus olhos. Open Subtitles ... حسناً , وفقاً لك في مناسبات عدة لون القميص هذا يُظهر اللون الأزرق في عينيّ
    De acordo contigo em várias ocasiões, esta cor destaca o azul dos meus olhos. Open Subtitles ... حسناً , وفقاً لك في مناسبات عدة لون القميص هذا يُظهر اللون الأزرق في عينيّ
    Seria como tentar mudar a côr dos meus olhos. Open Subtitles ذلك سيكون أشبه بمحاولة تغيير لون عينيّ
    A minha vida estava a passar à frente dos meus olhos. Open Subtitles يا إلهي، لقد مرّت حياتي أمام عينيّ.
    A minha vida passou diante dos meus olhos... Open Subtitles رأيت حياتي كلها تمر أمام عينيّ
    Bem precisas dos meus olhos azuis para este vestido. Open Subtitles قطعاً تحتاجين عيوني الزرقاء لأجل هذا وأثدائي الحبلى لأجل هذا
    De repente, à frente dos meus olhos... o vermelho desapareceu. Open Subtitles وانا وأمام عيوني مباشرة الأحمر اختفى
    Olhe no fundo dos meus olhos... com todo esse ódio. Open Subtitles تبدو غامضا في عيوني بكلّ ذلك الحقد
    Digo-te, aquela superstição fê-lo, deitou-o abaixo, mesmo defronte dos meus olhos. Open Subtitles إنني أقول لكي الشخص الذي يؤمن بالخرافات سوف يفعل لقد سيطر عليه ذلك الأمر تماماً أمام عيناي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more