Não é parte dos meus planos ficar a batê-las e os franceses a ficarem com os louros. | Open Subtitles | إنه ليس جزء من خطتي الجلوس و مُراقبة ضباط مكافحة المخدرات الفرنسية يتولون الأمر. |
Ted, tu sabes que filhos nunca fizeram parte dos meus planos. | Open Subtitles | تيد , انت تعلم ان الأطفال لم يكونوا أبداً جزء من خطتي |
Acho que crianças e casamento não fazem parte dos meus planos, por agora. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الأطفال و الزواج جزءً من خطتي المستقبلية الآن. |
A realização dos meus planos bem engendrados para escapar daquela maldita prisão ovariana. | Open Subtitles | ثمرة من خططي العميقة للهروب من ذلك المبيض الملعون |
Uma vez que nenhum dos meus planos para impedir este casamento resultava, tive de recorrer à minha última medida. | Open Subtitles | بما ان ولا خطة من خططي لإلغاء هذا الزواج نجحت، يجب ان الجأ الى الحل الأخير. |
Bem, estou segura que sabes dos meus planos para a minha nova loja. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أنك سمعت عن خططي من أجل متجري الجديد |
Faz parte dos meus planos trazer O'Malley's Cove para o século XXl. | Open Subtitles | وهو جزء من خطتي كبيرة لتحقيق أومالى كوف إلى القرن 21. نعم. |
Ele vai acabar com todos os brancos. Temos que fazê-lo perceber que isso não faz parte dos meus planos. Eu vou deixar-te entregar essa mensagem. | Open Subtitles | سيقتلكم جميعاً أيها الفتية البيض. عليّ بأن أدعه يعلم بأنّ ذلك ليس جزءً من خطتي. سأدعكَ توصلَ لهُ هذه الرسالة. إذن مادوره ؟ |
Não pertence a este mundo nem faz parte dos meus planos. | Open Subtitles | لستَ من هذا العالم ولا جزءاً من خططي |
Tenho vergonha dos meus planos. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخجل بدلا من خططي. |
- Basicamente. - Parece um dos meus planos. | Open Subtitles | أجل - يبدو كأنها خطة من خططي - |
A próxima etapa dos meus planos pode ser considerada... | Open Subtitles | المرحلة القادمة من خططي قد تعتبر... |
Quero falar-vos dos meus planos para a reestruturação da secção de Internet. | Open Subtitles | والآن أود التحدث عن خططي لإعادة هيكلة، كما يتوقع الجميع، قسم الإنترنت |
Questionaram-me acerca dos meus planos futuros. | Open Subtitles | سألوني عن خططي المستقبلية |