"dos movimentos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحركات
        
    • آخر حركات
        
    • والحركة
        
    Alguns dos movimentos das plantas são muito bem conhecidos. TED حسناً .. ان بعض الحركات للنباتات معروفة جداً
    É o caminho dos movimentos cívicos, que assentam numa mudança de mentalidade. TED طريقة الحركات المدنية، القائمة على نقلة عقلية.
    Eu conhecia muitos dos movimentos por pura repetição. TED كنت أعرف العديد من الحركات بفضل التكرار.
    Observamos áreas corticais que controlam movimentos específicos e as sequências dos movimentos que são necessários para o comportamento. TED ونحن نتطلّع إلى مناطق الدّماغ التي تتحكم في حركات معينة، وتسلسل الحركات وذلك أمر لازم في السلوك ، وهكذا دواليك.
    O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. Open Subtitles لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية
    O seu espetáculo gracioso, o vocabulário físico dramático, e a coordenação encantadora da música e dos movimentos, refletem perfeitamente os temas deste romance fantástico. TED يعكس مشهدها الرشيق والمفردات المادية الدرامية والتنسيق الساحر بين الموسيقا والحركة مواضيع هذه الرومانسية الخيالية بشكل مثالي.
    É uma velocidade dos diabos. É tão rápida que pudemos acrescentar um novo ponto no espetro dos movimentos extremos dos animais. TED وهذا سريع جدا. في الواقع إنه سريع لدرجة اننا وضعنا حد جديد في مقياس الحركات الخارقة للحيوانات.
    Pêlos altamente sensíveis podem detectar o mais fraco dos movimentos. Open Subtitles تستطيع الشعيرات الحساسة للغاية الشعور بأقل الحركات
    Einstein descobriu o seu suporte absoluto para o mundo, este pilar sólido entre todos os movimentos relativos que fazem parte dos movimentos do cosmos. Open Subtitles وجد آينشتاين إطاره المطلق للعالم عمود قوي وسط كل الحركات النسبية من بين حركات الكون
    A força dos movimentos, feita com sentimento perfeito, apenas abre algo que já está aqui. Open Subtitles إن تمت قوة الحركات بشعور مثالي، فإنها تفتح شيئاً موجوداً هنا فعلاً.
    Precisamos de entender o poder dos movimentos sociais para entender isto. TED حسناً نحتاج أن نفهم قوى الحركات الإجتماعية الذين يفهمون هذا .
    Responder a estas perguntas não é apenas um desafio tecnológico, é uma maneira de reexaminar a liberdade dos movimentos entre os países e de superar as restrições políticas, sociais, culturais e militares das sociedades contemporâneas TED للإجابة على تلك الأسئلة ليس فقط تحدي تكنولوجي، بل طريقة لإعادة النظر في حرية الحركات بين الدول والتغلب على القيود السياسية والاجتماعية والثقافية والعسكرية للشعوب المعاصرة
    Muitos dos movimentos, a maior parte da liderança, resume-se a encontrar um grupo que está desligado, mas que já tem um anseio. Não se trata de persuadir pessoas a quererem uma coisa que ainda não têm. TED هكذا تفعل معظم الحركات ومعظم الزعامات هي عبارة عن البحث عن مجموعة من الناس غير مترابطين ولكن لديهم لهفة أنه ليس اقناع الناس بامتلاك شي لايملكونه حتى الان
    Quero contar-vos algumas dessas histórias, mas também algumas das minhas ideias sobre a mudança e o papel dos movimentos sociais na criação dessa mudança nas sociedades de maioria muçulmana. TED أريد أن أشارككم بعض من هذه القصة ، لكن أيضاً مع بعض من أفكاري حول التغيير ودور الحركات الإجتماعية في خلق تغيير في المجتمعات ذات الأغلبية المسلمة .
    A Velha mentalidade, com V maiúsculo, representada pelo estado-nação, ainda não totalmente na era do comportamento, não reconhecendo o poder dos movimentos sociais transnacionais foi ultrapassada. TED الإتجاه القديم في التفكير ، كما ظهر في الدولة الوطنية ، لم يكن قد تعمق في عهد السلوك ، لم يدرك قوة الحركات الإجتماعية في مختلف الدول ، كان متروك في الخلف .
    É esse o poder dos movimentos sociais. TED وهذه هي قوة الحركات الإجتماعية .
    E se me esquecer dos movimentos e Mertle rir de mim? Open Subtitles ماذا لو نسيت تلك الحركات وضحكت على "ميرتل"... ؟
    Reconhecerás muitos dos movimentos. Open Subtitles لذا ستميز كثيراً من الحركات.
    O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. Open Subtitles لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية
    O partido comunista acredita que a maior pressão política actualmente necessária, é a consolidação dos revoluionários radicais e dos movimentos democráticos. Open Subtitles الحزب الشيوعي يؤمن بأن الضرورةالملحةاليوم... هي أندماج الحركة الثورية المتطرفة... والحركة الديمقراطية في جبهات موحدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more