Só há uma coisa que distingue os nomes que conhecem dos nomes que não conhecem: o sexo. | TED | يُوجد شيء واحد فقط يُميز بين الأسماء التي تعرفونها والأسماء التي لا تعرفونها: النوع الاجتماعي. |
Estes são alguns dos nomes que procuramos, quando efectuamos um exorcismo. | Open Subtitles | هذهِ بعض من الأسماء التي نبحث عنها، عندما نقوم بالتعاويذ. |
São alguns dos nomes que eles escolheram, senhoras e senhores. | TED | هذه بعض الأسماء التي اختاروها، سيداتي سادتي. |
Também é um dos nomes que está num dos recibos de exames, que estavam no bolso da vítima. | Open Subtitles | أيضاً أحد الأسماء التي وجدناها على إيصالات الإمتحان كانت في جيب الضحية |
Essa coisa que mandou fazer, vi alguns dos nomes que apagou. | Open Subtitles | المهمّة التي كلّفتني بفعلها، رأيت بعض الأسماء التي محوتها |
Ele é um dos nomes que Daniel Armand nos passou. | Open Subtitles | أنه أحدى الأسماء التي سلمها لنا " دانيال آرماند " |
Não. Pesquisei o histórico dos nomes que me deste. | Open Subtitles | لا ، الأسماء التي أعطيتني أياها |
Verificamos alguns dos nomes que deu ao Agente Cho. | Open Subtitles | إذن... تحققنا من بعض الأسماء التي أعطيتها للعميل (تشو). |
A CIA ligou-lhe para falar acerca de um dos nomes que o Cole entregou, um contrabandista. | Open Subtitles | لقد اتصلت الإستخبارات به حول أحد الأسماء التي قدّمها (كول)... مُهرّب ما. |