Não, estávamos a falar dos nossos sentimentos, das nossas bandas preferidas. | Open Subtitles | لا، كنا نتحدث عن مشاعرنا و عن الفرق الموسيقية الرجالية المفضلة لنا |
Portanto... queres falar dos nossos sentimentos, ou queres voltar ao trabalho? | Open Subtitles | أتريد أن تتكلّم عن مشاعرنا إذاَ، أم تريد العودة إلى العمل؟ |
Não vamos falar dos nossos sentimentos. Estou a tentar não o fazer. | Open Subtitles | ذكاء حاد , دعنا لا نتحدث عن مشاعرنا أنا أحاول أن لا أتحدث عنها |
Sabes, a outra coisa óptima em relação a falarmos dos nossos sentimentos é não termos que o fazer o tempo todo. | Open Subtitles | تعرف الامر الاخر الذي نتحدث عن مشاعرنا بشأنه هو اننا لا نحتاج ان نقوم به طوال الوقت |
Podemos falar dos nossos sentimentos? Que se passa? | Open Subtitles | يمكننا ان نتحدث عن مشاعرنا ماذا هناك؟ |
entregarem-se, falar dos nossos sentimentos, beber uma cerveja, descobrir porque é que os nossos pais não gostam de nós. | Open Subtitles | لنذهب لتسليمِ أنفسنا ونتحدثُ عن مشاعرنا وربما نحتسي بعضاً من البيرة بينما نحاولُ معرفةَ سببِ عدمِ حب والدينا بشكلٍ كافٍ لنا |
Podemos falar apenas dos nossos sentimentos ou outra merda? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث عن مشاعرنا أو أيّ شيء؟ |
Podemos falar dos nossos sentimentos mais tarde. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث عن مشاعرنا في وقت لاحق. |
sem uma mancha. Vamos falar dos nossos sentimentos. | Open Subtitles | فلنتكلم عن مشاعرنا وكيف نشعر؟ |
É bom. Estamos aqui para falar dos nossos sentimentos. | Open Subtitles | نحن هنا لنتحدث عن مشاعرنا |
E falar dos nossos sentimentos. | Open Subtitles | ونبدء بالحديث عن مشاعرنا |
E na verdade falávamos dos nossos sentimentos. | Open Subtitles | تحدثنا عن مشاعرنا |
Sabemos falar dos nossos sentimentos. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن مشاعرنا. |
Vamos falar dos nossos sentimentos? | Open Subtitles | سنتحدث عن مشاعرنا صحيح؟ |