E se as técnicas práticas dos palhaços clínicos de todo o mundo se espalhassem por todo o nosso sistema de saúde? | TED | ماذا لو أدوات ممارسي الفنون من المهرجين الطبيين من جميع أنحاء العالم تخللت نظام الرعاية الصحية لدينا بأكمله؟ |
Elas estavam a tentar um número novo. Levaram equipamento dos palhaços sem lhes pedir. | Open Subtitles | لقد كان لدى الفتيات عرضٌ جديد و أخذوا بعض الأشياء من المهرجين بدون إستئذان |
Fica a saber que 99.99% dos palhaços não te querem fazer mal. | Open Subtitles | .... فقط اعلم أن %99.99 من المهرجين لا يستطيعون إيذاءك |
Todas as escolas eram uma grande tenda de circo, e a ordem hierárquica ia desde os acrobatas aos domadores de leões, dos palhaços aos feirantes, todos eles muito diferentes do que nós éramos. | TED | كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون. |
As pessoas parecem gostar dos palhaços. | Open Subtitles | يبدو أن الناس يحبون المهرّجين. |