"dos palhaços" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المهرجين
        
    • المهرّجين
        
    E se as técnicas práticas dos palhaços clínicos de todo o mundo se espalhassem por todo o nosso sistema de saúde? TED ماذا لو أدوات ممارسي الفنون من المهرجين الطبيين من جميع أنحاء العالم تخللت نظام الرعاية الصحية لدينا بأكمله؟
    Elas estavam a tentar um número novo. Levaram equipamento dos palhaços sem lhes pedir. Open Subtitles لقد كان لدى الفتيات عرضٌ جديد و أخذوا بعض الأشياء من المهرجين بدون إستئذان
    Fica a saber que 99.99% dos palhaços não te querem fazer mal. Open Subtitles .... فقط اعلم أن %99.99 من المهرجين لا يستطيعون إيذاءك
    Todas as escolas eram uma grande tenda de circo, e a ordem hierárquica ia desde os acrobatas aos domadores de leões, dos palhaços aos feirantes, todos eles muito diferentes do que nós éramos. TED كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون.
    As pessoas parecem gostar dos palhaços. Open Subtitles يبدو أن الناس يحبون المهرّجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more