"dos piratas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القراصنة
        
    • قراصنة
        
    • القرصان
        
    • بالقراصنة
        
    • للقراصنة
        
    O jogo dos piratas envolve conceitos interessantes da teoria dos jogos. TED تتضمن لعبة القراصنة بعض المفاهيم الممتعة من حيثُ نظرية الألعاب.
    Á vossa direita, a Casa dos piratas construída em 1794. Open Subtitles الى اليمين هناك منزل القراصنة تم بناءة عام 1794
    Estava no cartão que tirei da câmara de vídeo dos piratas. Open Subtitles إنّها لقطات من باقة ذكية إسترجعتُها من كاميرا تصوير القراصنة
    E depois há o problema dos piratas, que combinámos não falar sobre eles. Open Subtitles وحينها سيكون هناك قراصنة نوافق على مناقشتهم.
    A mentalidade dos Somali e dos piratas não é assim. Open Subtitles عقلياً، التعامل مع القراصنة لن يكون على نفس المنوال
    São fortes e ao contrário dos piratas, têm honra. Open Subtitles انهم اقوياء , وليسوا مثل القراصنة لديهم الشرف
    Tinha mais medo de conhecer o futuro marido do que dos piratas. Open Subtitles وكانت خائفة من ملاقاتها لزوجها المستقبلي أكثر من خوفها من القراصنة
    Na verdade, eu pilotei-a. Ele foi bastante espancado nas mãos dos piratas. Open Subtitles في الواقع، أنا توليت القيادة، وهو تلقى الضرب على أيدي القراصنة
    Onze. Qual é o maior contingente naval a combater o problema dos piratas somali? TED ما هي أكبر وحدة بحرية تعالج مشكلة القراصنة الصوماليين؟
    O maior receio era dos piratas, violação e morte. TED الخوف الأكبر كان من القراصنة الإغتصاب والموت
    Mas agora, têm que dividir o espólio de acordo com o código dos piratas. TED ولكن الآن، عليهم أن يتقاسموا الغنيمة حسب قانون القراصنة.
    Tudo o que tem acontecido ultimamente foi porque me trouxeram convosco. Até mesmo o perigo em que estamos por causa dos piratas. Open Subtitles ، كان بسبب إصطحابك لـيّ إلى هنا بالرغم من خطر القراصنة الذي كان يحيط بنا
    E quando encontrámos o barco dos piratas. Open Subtitles ـ ثم وجدنا سفينة القراصنة ـ وكنز القراصنة
    Não sabia que lutavas para a proteger dos piratas. Open Subtitles ليست لدينا أدنى فكرة كيف قاتلت بشجاعة لكي تحمي صغيرتنا شيتا من هؤلاء القراصنة الرهيبين
    A federação dos piratas saqueou o navio e deixou esta mensagem: Open Subtitles الاتحاد القراصنة نهب السفينة وتركت هذه الرسالة.
    Deve ser onde eram guardados os prisioneiros e tesouros dos piratas. Open Subtitles هذه يجب أن تكون حيث السجناء القراصنة والكنز بقوا
    Para quem tem uma visão tão negra dos piratas, estás quase a tornar-te um. Open Subtitles لديك نظرة كئيبة عن القراصنة كنت في طريقك لتصبح قرصاناً
    És filho de um barbeiro, não podes andar por aí parecendo aquela miuda dos piratas das Caribas. Open Subtitles أنت أبن الحلاق لا يمكن أن تتجول هنا بمظهرك هذا كالفتاة من فيلم "قراصنة الكاريبي"
    Casa de um contrabandista, sede de mercadores de ópio e o bar do rei dos piratas. Open Subtitles منزل مهربين وعرين شياطين الأفيون وصالون لملك قراصنة.
    Caímos neste buraco, o Eugene está a chorar... e estamos sentados na terra dos piratas. Open Subtitles فرانكشتاين ميت، أنين يوجين، ونحن نجلس هنا مع القرصان بيل.
    Não por salvar a tua vida, mas por expores a minha filha àqueles desenhos animados irritantes dos piratas. Open Subtitles انسى عن انقاذ حياتك لقد عرضت ابنتي لبرامج الأطفال المقرفة الخاصة بالقراصنة
    Quanto à reunião dos piratas, eu vou na outra direcção. Open Subtitles إذا كان هناك تجمع للقراصنة في مكان فعلي أن أتجه بسفينتي للاتجاه المعاكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more