Tenho de voltar para lá antes que consigam ver o fundo dos pratos. | Open Subtitles | يجدر بي العودة قبل أن يأكلوا ما يكفي لرؤية قاع الأطباق. |
Bem, temos de acabar a triangulação dos pratos, e depois estaremos bem. | Open Subtitles | حسنا نحتاج الآن أن ننهي ضبط الأطباق حينها نكون أنجزنا العمل المطلوب |
Esta equipa não deve gostar dos pratos tradicionais de Chulak. | Open Subtitles | لا يبدو أن هؤلاء الناس يقدرون الأطباق التقليدية لـ(الشولاك) |
Deixa-me tratar dos pratos. | Open Subtitles | دعيني أقم بغسل الصحون |
Já levámos a maioria dos pratos. | Open Subtitles | لقد أخرجنا معظم الأطباق بالفعل |
Porque é um dos pratos persas mais difíceis de fazer e também é... | Open Subtitles | لأنّها إحدى أصعب الأطباق الفارسية تحضيراً وهي أيضاً... |
Quando olhei para as peças, na sala dos pratos, apercebi-me de que foram fornecidos pelas primeiras Damas. | Open Subtitles | ليلة أمس بينما كنا نشاهد أطقم المائدة بـ"غرفة الأطباق"... أدركت أن هذه الأطقم قد وضعتها زوجات الرؤساء... |
fazer o chão tão inclinado que a comida caía dos pratos, e não ter obtido a autorização do James Cameron. | Open Subtitles | أ ) ـ عملنا الأرضية مائلة جداً فأستمر الأكل بالإنزلاق من الأطباق ) "و (ب) ـ لم نحصل على موافقة "جيمس كامرون |
Esta é a sala dos pratos. | Open Subtitles | أجل، هذه "غرفة الأطباق". |
-Não é a sala dos pratos. -E. | Open Subtitles | -هذه ليست "غرفة الأطباق ". |
Na Sala dos pratos. | Open Subtitles | -بـ"حجرة الأطباق ". |
-Na Sala dos pratos? | Open Subtitles | -حجرة الأطباق"؟" |
- Esqueceste-te dos pratos. | Open Subtitles | -لقد نسيتَ الأطباق |