Então vão reparar que muitos dos símbolos se parecem com imagens de humanos, de insetos, de peixes, de aves. | TED | ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور. |
Voz: A Lua é um dos símbolos mais fortes da magia. | TED | صوت: القمر واحد من الرموز الأقوى للسحر. |
A CMU permite 32 símbolos possíveis, mas como podem ver, há apenas um número reduzido que a maior parte das pessoas está a utilizar, por isso, não estamos a retirar muita força dos símbolos nas nossas palavras-passe. | TED | تسمح جامعة كارنجي ميلون ب 32 رمزًا ممكنًا لكن كما ترى، هناك عدد قليل فقط من الرموز يستخدمه معظم الناس لذا لا نحصل على قوة كبيرة جدًا من الرموز في كلمات المرور الخاصة بنا |
O nome das guerras que se seguiram provém dos símbolos associados às duas famílias, a rosa branca de York e a rosa vermelha de Lancaster. | TED | و قد جاء اسم الحرب التي تلت من الرموز المرتبطة بهاتين العائلتين الوردة البيضاء لعائلة يورك و الوردة الحمراء لعائلة لانكستر. |
Não pude deixar de notar as imagens com o Besouro Azul, e gravei um arquivo holográfico dos símbolos em hieróglifos. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع المُساعدة بمُلاحظة رسم لــ"بلو بيتل". و سجلت ملف ثُلاثى الأبعاد من الرموز فى اللغة الهيلوغروفية المصرية القديمة. |