Vou confiar-te um dos segredos da equipa especial, certo? | Open Subtitles | سأعلمك واحد من أسرار الفرق الخاصة ، حسناً؟ |
Descendentes dos originais 24 protectores dos segredos de Salomão. | Open Subtitles | منذ 24 سليل أسرة توارثوا حماية أسرار الملك سليمان |
A ciência descobriu muitos dos segredos da nossa estrela mais próxima, mas, permanecemos espantados pela sua beleza e ainda mais cautelosos com a sua ira. | Open Subtitles | كشف العلماء العديد من أسرار أقرب النجوم لنا لكننا ما نزال نهاب روعتها وأكثر حذراً من غضبها من أي وقت مضــى |
Descobrimos estas ruínas há 100 anos e desde entao dedicámo-nos ao estudo dos segredos que os Goa'uid deixaram para trás. | Open Subtitles | إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر 100عام و منذ ذلك الحين كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار التي تركوها الجواؤلد ورائهم |
Recorda-te dos segredos que sei sobre o teu pai. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكر الأسرار التي أعرفها عن والدك |
É verdade. Esse é um dos segredos que nunca ninguém te diz. | Open Subtitles | هذا صحيح، هذا أحد الأسرار التي لا يخبرونك بها أبداً |
Ele passa a maior parte dos seus dias a vaguear pelas ruas, à procura dos segredos do universo no fundo dos contentores do lixo. | Open Subtitles | يقضي أيامه بالشوارع، باحثاً عن أسرار الكون بالقمامة. |
Se ele pudesse mostrar uma conexão entre esses três fenómenos invisíveis, um dos segredos mais íntimos da Natureza seria finalmente revelado. | Open Subtitles | إذا استطاع إظهار علاقة بين هذه الظواهر الثلاثة الخفية واحد من أكثر أسرار الطبيعة الأساسية |
Como sabe, senhor, achamos que a defesa dos segredos de Estado é forte. | Open Subtitles | كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية |
É arcano e pouco ortodoxo, mas a Magia dos segredos existe mesmo. | Open Subtitles | انها غامضة وغير تقليدية بعض الشيء لكن أسرار السحر هو الشيء حقيقي |
Este é um dos segredos mais bem guardados de Miami. | Open Subtitles | هذا واحد من أفضل أسرار ميامي المحفوظة سراً |
Tens, sim. Sou guardião dos segredos da nação. | Open Subtitles | أجل، يتوجب عليك ذلك فأنا أحرس أسرار الأمة |
E assim, é a ouvir que conseguimos descobrir alguns dos segredos mais importantes do universo — o seu tamanho, de que é feito e até que idade tem. | TED | وبالتالي، فإنه من خلال الاستماع إستطعنا كشف بعض أهم أسرار الكون -- مثل الحجم, ومما يتكون وحتى عمره الزمني. |
Um dos segredos mais bem guardados dos EUA é que a segregação na habitação é a origem secreta que cria desigualdade racial nos EUA. | TED | أحد أكثر أسرار الولايات المتحدة خفيةً هو أن الفصل السكني هو المصدر المستتر الذي يؤدي الى خلق عدم المساواة العرقية في الولايات المتحدة. |
Que existe mesmo uma Câmara dos segredos? | Open Subtitles | أتعتقدان أن هناك غرفة أسرار بالفعل؟ |
Estava a pensar se a senhora nos podia falar da Câmara dos segredos. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار |
Slytherin tinha construído aqui uma câmara escondida, conhecida pela Câmara dos segredos. | Open Subtitles | بنى سليزرين حجرة خفية فى القلعة عرفت بحجرة الأسرار |
O Hagrid abriu a Câmara dos segredos há 50 anos. | Open Subtitles | كان هاجريد. فتح غرفة الأسرار منذ 50 عاما |
Acham que ele abriu a Câmara dos segredos... como já fez antes. | Open Subtitles | ويعتقدون أنه فتح غرفة الأسرار كما حصل من قبل |
É aqui, Ron. Acho que é a entrada para a Câmara dos segredos. | Open Subtitles | هذا هو، رون أعتقد أن هذا هو مدخل غرفة الأسرار |