Violou o protocolo dos Serviços Secretos nos últimos 30 dias? | Open Subtitles | هل خرقت قانون الخدمة السرية فى الثلاثين يوما الماضية؟ |
Violou algum protocolo dos Serviços Secretos nos últimos 30 dias? | Open Subtitles | هل خرقت قانون الخدمة السرية خلال الثلاثين يوما الماضية؟ |
Quero um relatório completo dos Serviços Secretos sobre este local nas próximas 2 horas. | Open Subtitles | أريد تقريراْ كاملاْ من المخابرات لهذة المنطقة خلال الساعتين القادمتين |
Quando acabou, ajudei parte dos Serviços Secretos nazis a fugir. | Open Subtitles | ساعدت في إجلاء جزء من المخابرات النازية في نهاية الحرب |
Sei agora, através dos ficheiros dos Serviços Secretos, que um grande amigo do príncipe, o Sr. Bob Rawlinson, estava a ser observado. | Open Subtitles | الآن أعلم ، من خلال ملفات جهاز الخدمة السرية الخاص بكم أن الصديق العظيم للأمير السيــد ً بــوب راويلســون ً |
Eu consegui um rádio dos Serviços Secretos, ligado à rede mesh. | Open Subtitles | كنت اساعد نفسي للتنصت على الخدمة السرية وصلتها بشبكة لاسلكيّة |
Ele puxou de credenciais dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | أخرج من جيبه شارة تبين أنه من أفراد الخدمة السرية |
Um gente especial dos Serviços Secretos vai querer falar-lhes para ficar com um depoimento vosso. | Open Subtitles | عميل خاص من الخدمة السرية يود التكلم معك بشأن أداء الشهادة النهائي لهذه القضية |
Apenas os dois agentes dos Serviços Secretos estão armados. | Open Subtitles | فقط اثنان من عملاء الخدمة السرية في المارينز أحدهما مسلح |
Ainda consegues obter informações, dos Serviços Secretos franceses? | Open Subtitles | هل لا يزال بإمكانك الحصول على المعلومات من المخابرات الفرنسية؟ |
Hoje Hamburgo continua uma cidade em estado de alerta, o foco da atenção dos Serviços Secretos alemães e internacionais, determinados a nunca repetir os erros de 2001. | Open Subtitles | هذه الأيام تبقى "هامبورغ" مدينة في حالة تأهب وتحت مراقبة من المخابرات الألمانية والعالمية لكي لا يتم تكرار أخطاء 2001 |
Eu sou dos Serviços Secretos britânicos. | Open Subtitles | أنا من المخابرات بريطانية Elementary2x23 فن في الدم |
Ando atrás de um agente disfarçado dos Serviços Secretos do Paquistão. | Open Subtitles | أتعقب عميل سرى من المخابرات الباكستانية |
O transporte dele foi uma operação dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | متى سيصل؟ نقله كان عملية لشعبة الحماية الرئاسية |
Lembre-se, como presidente, sou chefe dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | . هيه ، أنت ، إبتعد عن ذلك أنت تنسى أننى كرئيس فأنا أيضاً . رئيس إدارة الخدمات السرية |
O chefe dos Serviços Secretos está aí a chegar. | Open Subtitles | .رئيس الحراسة الخاصة في طريقه إلى هنا الان |
A comunidade dos Serviços Secretos a congratular-se entre si. | Open Subtitles | أجهزة الاستخبارات تثني على نفسها |
Ele tinha que saber que o Presidente viria antes dos Serviços Secretos avisarem. | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الرجل أن يعرف بأن الرئيس قادم, قبل أن تعلن الاستخبارات الخاصة عن قدومه؟ |
Mas o que o faz pensar que M, o chefe dos Serviços Secretos britânicos, lhe faz o favor de se deixar levar pelo seu plano? | Open Subtitles | ولكن ما الذى يجعلك تعتقد ... أن "إم" رئيس المخابرات البريطانيه سيجبرك عند مواجهتك بالخطه |
Era um Agente dos Serviços Secretos que estava a investigar o caso. | Open Subtitles | كان رجل خدمة سرية يحقق فيما حدث |
Sou do pelotão anti-terrorista dos Serviços Secretos militares israelitas. | Open Subtitles | أنا من جهاز الأمن العسكري الإسرائيلي الفرقة المضادة للإرهاب |
Não é fácil limpar o cebo a um agente dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل التخلص من عميل للخدمات السريه. |
Recrutei um coronel dos Serviços Secretos das Forças Armadas, que trabalha no Programa de Mísseis Antibalísticos. | Open Subtitles | لقد جنّدت شخصًا عقيد، في مخابرات الدفاع الجوي ويعمل على برنامج الصواريخ الدفاعية |