Basicamente, por favor não façam o descarregamento de qualquer dos vírus que vou mostrar. | TED | بكل بساطة، من فضلكم لا تقوموا بتحميل أي من الفيروسات التي سأريكم. |
O importante, é que esses pedaços de ADN passam para a descendência das células. As células ficam protegidas dos vírus, não apenas numa geração, mas ao longo de muitas gerações de células. | TED | والأهم هو أنه يتم نقل هذه الأجزاء الصغيرة من الحمض النووي إلى سلالة الخلية. إذاً، فالخلايا تكون محمية من الفيروسات ليس في جيل واحد منها وإنما في أجيال عديدة من الخلايا. |
Na verdade, isto não é exclusivo do VIH. A esmagadora maioria dos vírus provém dos animais. | TED | في الواقع، هذا ليس بفريد على فيروس HIV. الغالبية العظمى من الفيروسات تأتي من الحيوانات. |