"dou-lhes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيهم
        
    • سأعطيهم
        
    • سأعطيكم
        
    • أعطيهن
        
    • أمهلهم
        
    • أزودهم
        
    • أعطي لهم
        
    • اعطيهم
        
    Além disso, se a Ring quer luta, eu dou-lhes luta. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لو أراد الرينغ قتال، سوف أعطيهم ذلك
    Não ganho nada e mesmo assim dou-lhes dez por cento. Open Subtitles انا لا أجني شيئاً ولا زلت أعطيهم 10 بالمئة
    mas isso é uma outra história. Há uma recorrência. dou-lhes o mesmo medicamento todas as semanas. TED وحين يعودون أعطيهم نفس العقار مرة أسبوعياً
    Se assim for, dou-lhes 5 dias úteis para tentarem impressionar-nos com um preço pela maioria das acções da agência. Open Subtitles اذا كان كذلك، سأعطيهم خمس أيام عمل ليحاولون إبهارنا مع سعر للتحكم بـ مصلحة الوكالة
    dou-lhes até amanhã... ou morrem. Open Subtitles سأعطيكم يا رجال ليوم غد أَو أنكم ستموتون
    dou-lhes uma hipótese de serem idolatradas, uma oportunidade que estas mulheres nunca mais terão. Open Subtitles أعطيهن الفرصة ليكونوا نجوماً و هي فرصة لن تحظى بها هذه النساء مجدداً
    dou-lhes 24 horas para saírem disso. Open Subtitles أمهلهم 24 ساعة للإفاقة منها
    Se eu lhes dou a mentira, eu dou-lhes a minha alma. Open Subtitles ماركو, إذا أعطيتهم هذه الكذبة فإني أعطيهم روحي
    Agora... bebo o sangue dos Teus filhos... mas dou-lhes mais do que a vida eterna. Open Subtitles الآن أشرب دماء أطفالك ولكنى أعطيهم أكثر من مجرد حياة أبدية
    Aponto o que vou dizer e dou-lhes tempo para se habituarem à ideia. Open Subtitles أنا ألمّح لهم ما سأخبرهم به ثمّ أعطيهم فترة للتعوّد عليه ثمّ أخبرهم
    dou-lhes os recibos. Open Subtitles ليس عندي حد مالي أنا أعطيهم الإيصالات فحسب
    Eu dou-lhes as minhas oito horas extra, e eles dão me dinheiro. Troca por troca. Open Subtitles أعطيهم ساعاتى الثمانية الإضافية وهم فى المقابل يعطوننى المال ، المال المُسترد
    Embora só os cosa, dou-lhes um pedaço de queijo, e envio-os novamente para as suas celas. Open Subtitles إنّي مُغرمٌ بهم، حيث أعطيهم قطعاً من الجبن، ومن ثم أعيدهم لزنزاناتهم.
    Eu dou-lhes rostos, que já não é o modo de identificar vítimas. Open Subtitles أنا أعطيهم وجوها، والذي بشكل متزايد ليس الطريقة المثلى لتحديد هويات الضحايا،
    Não te preocupes. dou-lhes três meses, no máximo. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك , أعطيهم ثلاث شهور كأقصى حد
    Então, dou-lhes folhas de papel em branco e um tema. TED لذا أعطيهم أوراق فارغة و فكرة رئيسية.
    dou-lhes o pó mágico, talvez nos deixem viver. Open Subtitles سأعطيهم غبار الجنّيّة ربّما سيتركوننا على قيد الحياة
    Se não quer que os seus pais ouçam, dou-lhes a oportunidade de saírem. Open Subtitles إذا كُنت قلق بشأن ان يسمع هذا والديك سأعطيهم فرصه للمغادره
    Eu dou-lhes a... dou-lhes a informação. Open Subtitles ـ سأعطيهم بعض المعلومات .. نعم ..
    dou-lhes metade da nossa. Open Subtitles حَسناً، أنا سأعطيكم نصف مالدينا
    dou-lhes um chupa-chupa. Open Subtitles أعطيهن مصاصّة.
    dou-lhes 24 horas para saírem disso. Open Subtitles أمهلهم 24 ساعة للإفاقة منها
    dou-lhes comida, abrigo, não peço nada em troca. Open Subtitles أزودهم بالطعام ، و أمنحهم المأوى، و لا أسألهم شيئاً بالمقابل.
    Eu dou-lhes a vida eterna para que possam viver em paz... e felizes. Open Subtitles أنا أعطي لهم الحياة الأبدية لكيّ يعيشون بسلام وسعادة
    dou-lhes dez dólares cada vez que chegam ao topo. Open Subtitles اعطيهم 10 دولارات في كل مره يصلوا فيها للقمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more