| E quanto ao porteiro que andava a passar droga na escola? | Open Subtitles | ماذا عن البواب الذي كان يتعامل مع المخدرات في المدرسة؟ |
| O meu pai disse que há cada vez mais droga na rua. | Open Subtitles | يقول أبي أن المزيد و المزيد من تلك المخدرات في الشوارع |
| Prestou serviço na Bósnia e depois ajudou o FBI a desmantelar cartéis de droga na Pensilvânia. | TED | وعملت في البوسنة، و من ثم ساعدت مكتب التحقيقات الفدرالي في الإيقاع بعصابات المخدرات في بنسلفانيا. |
| Se a DEA encontrar droga na propriedade, vai confiscar o hotel. | Open Subtitles | إذا وجدت وحدة مكافحة المخدرات مخدرات في هذه الملكية سيحجزون على التجارة |
| "Acho que colocaram droga na minha bebida." | TED | أعتقد أنهم وضعوا مخدرات في الخمر الخاص بي." |
| Disseram-me para pôr droga na água e iam todos dormir. | Open Subtitles | لقد اخبروني أن أضع المخدر في الماء وأنكم ستنامون |
| É adjunto do Senador Harrison do Comité para as Relações Externas... que investiga a droga na América do Sul. | Open Subtitles | إنه مساعد النائب هاريسون. المسؤول عن العلاقات الخارجية. انه المحقق العام فى تهريب المخدرات فى وسط أمريكا. |
| Disseram-me para pôr droga na água e iam todos dormir. | Open Subtitles | أخبروني , بأن أضع عقارهم في الماء و ستنامون |
| Como quando prendi aquele chef do Ganso Dourado por traficar droga na cozinha. | Open Subtitles | مثل تلك المرةالتي امسكت بها بالطاهي في الوزة الذهبية لمتاجرة المخدرات في المطبخ قلت لقد طهوت وزتك |
| Isto foi uma festa de cocktails depois de uma conferência sobre o tráfego de droga na América do Sul. | Open Subtitles | كان يقام هنا حفل بعد مؤتمر حول تجارة المخدرات في أمريكا الشمالية |
| Este parque era o centro do tráfico de droga na cidade. | Open Subtitles | هذا المتنزه هو نقطة الصفر لتهريب المخدرات في المدينة |
| No ano passado, extorquiram traficantes de droga na jurisdição deles. | Open Subtitles | خلال العام الماضي، لقد تم تمزيق تجار المخدرات في ولايتها. |
| Não que tivesse experimentado uma droga na vida. | Open Subtitles | لا أعني أنه جرب تعاطي المخدرات في حياته. |
| Nem acredito que vendiam droga na própria discoteca. | Open Subtitles | لا أصدّق أنهما قد يبيعان المخدرات في ناديهما الليلي الخاص |
| Desculpe, mas tem droga na bagagem? | Open Subtitles | آسف , لكن ألديك أية مخدرات في حقائبك؟ |
| A maior traficante de droga na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | "أكبر تاجر مخدرات في "نيويورك" بأسرها." |
| O maior traficante de droga na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | أكبر تاجر مخدرات" "في "نيويورك" بأسرها |
| Já não vendo droga na sua casa-de-banho. | Open Subtitles | أنا لا أبيع المخدر في الحمام بعد الآن |
| ESTUDO SOBRE ENJOOS DE BUSTER BLUTH O sujeito tomou a droga na forma de um comprimido de substância psicoactiva. | Open Subtitles | الحالة أخذت المخدر في تجربة لتلك الحبوب |
| Ouvi falar do apoio financeiro que o seu governo recebe... da indústria da droga na Bolívia. | Open Subtitles | سمعت عن الدعم المالى ... الذى تتلقاه حكومتك "من صناعة المخدرات فى "بوليفيا |
| Não estão a misturar a droga na injecção de vitaminas. Estão a misturá-la na nossa vacina da gripe. | Open Subtitles | إنهم لا يخلطون عقارهم في حقن الفيتامين بل يخلطونها في لقاحاتنا ضد الانفلونزا |