Não me devo preocupar que o meu colega viciado em drogas não parece preocupar-se se vive ou morre? | Open Subtitles | هل ينبغي ألا أقلق أنَّ شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءً عاش أمْ مات ؟ |
As drogas não podem circular com o coração parado. | Open Subtitles | المخدرات لا يمكنها أن تتوزع إذا توقف القلب |
As drogas não podem circular com o coração parado. | Open Subtitles | المخدرات لا يمكنها أن تتوزع إذا توقف القلب |
Com o devido respeito, diretor, acredito que deverá aceitar o fato de que a guerra contra as drogas não pode ganhar. | Open Subtitles | معَ احترامي أيها الآمِر، أعتَقِدُ أنهُ عليكَ تَقَبُّل حَقيقَة أنَ الحَربَ على المخدرات لا يُمكنُ الفَوزُ فيها |
O meu colega viciado em drogas não parece preocupar-se se vive ou morre. | Open Subtitles | شريكي مُدمن المخدرات لا يبدو مهتماً سواءًعاشأمْمات ؟ |
Devido a acusação de posse... drogas! Não sejas tão histérica. | Open Subtitles | من أجل تهم حيازة المخدرات لا تتصرفي بهستيرية |
Sem drogas, não podemos manter território. | Open Subtitles | وبدون المخدرات لا يمكننا السيطرة على الأراضي |
Não vendo drogas. Não posso vender, Rell. | Open Subtitles | لن نبيع المخدرات لا يمكنني بيع المخدرات |
As drogas não causam febre. | Open Subtitles | المخدرات لا تسبب الحمى |
As drogas não causam febre. | Open Subtitles | المخدرات لا تسبب الحمى |
Testes de drogas não mentem. | Open Subtitles | فحص المخدرات لا يكذب |
As drogas não deixam pessoas loucas. | Open Subtitles | المخدرات لا تجعل الناس مجنون. |
A drogas não me interessam. | Open Subtitles | المخدرات لا تهمني |
As drogas não discriminam a idade, Jethro. | Open Subtitles | حسنا، المخدرات لا تميز العمر، (جيثرو) |