Há mais de 3.000 anos atrás, os antepassados dos Beduínos domaram um camelo com uma única bossa, o dromedário. | Open Subtitles | فقبل أكثر من ثلاثة آلاف عام نجح أسلاف البدو في ترويض الجمل وحيد السنام .. الجمل العربي |
A bossa dos de baixo começa a fundir-se com a bossa dos de cima. O camelo morre e temos um mundo dromedário só com uma bossa. | TED | اندمجت الحدبات الدنيا مع الحدبة العليا، ويموت الجمل ونحصل على عالم الجمل العربي بحدبة واحدة فقط. |
O dromedário encontra-se quase tão bem adaptado ao deserto como o órix. | Open Subtitles | لقد تكيف الجمل جيدا مع الصحراء , مثل الظبي |
Depois de uma longa viagem pelo deserto, um dromedário pode beber até 200 litros de água. | Open Subtitles | فبعد رحلة صحراوية طويلة يقوم الجمل بشرب حوالي 200 لتر من الماء |
Isto é com certeza um camelo dromedário. | Open Subtitles | انه بالتاكيد جمل |
Hazar nunca teve de controlar um dromedário numa atmosfera frenética. | Open Subtitles | و لم يركب هزار الجمل من قبل في مثل هذا الجو الحماسي |
O glorioso dromedário! O navio do deserto! | Open Subtitles | الجمل العربى الأصيل سفينة الصحراء |
A mais importante de todas é como controlar um dromedário. | Open Subtitles | و أهمها هو كيفية السيطرة على الجمل |
[Ogden Nash escreveu um dia: ["O camelo tem uma só bossa, o dromedário tem duas, [ou é o contrário, nunca sei Vocês sabem?"] | TED | [كتب أوجدن ناش ذات مرة:] [ أن الجمل لديه سنام واحد، وللجمل العربي سنامين،] [أم العكس. فأنا لست أكيداً من ذلك. هل أنتم كذلك؟] |
A Jane e o Rupert conheceram um dromedário falante, | Open Subtitles | فى (طواف الرمال) (جين) و (روبرت) يقابلون هذا الجمل المتكلم الذى يدعى (كامليتوس) |
Chama-se um dromedário. | Open Subtitles | " يُسمى " الجمل العربي |
Mas é provável que a imagem de postal que temos na memória seja um destes, o dromedário, a criatura quintessencial do deserto, que anda por lugares quentes e arenosos como o Médio Oriente e o Sara, com uma grande bossa no dorso para armazenar água para essas longas caminhadas no deserto, com patas grandes e largas que o ajudam a andar nas dunas de areia. | TED | ولكن فرص أن تكون الصورة المرسومة في ذهنك هي صورة واحد من هؤلاء، الجمل الوحيد السنام، مخلوق الصحراء الجوهري-- يتسع في الأماكن الرملية الساخنة مثل الشرق الأوسط والصحراء، على ظهره حدبة قديمة كبيرة الحجم لتخزين الماء للرحلات الصحراوية الطويلة، لديها قدمين كبيرتين وعريضتين لمساعدتها على تسلق الكثبان الرملية. |
Mas aqui, um dromedário de passagem forneceu uma dádiva rara. | Open Subtitles | ولكن هناك هديه من مرور جمل. |
[dromedário] | TED | [جمل أحادي السنام] |