"drones'" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطائرات بدون طيار
        
    Mas já temos a solução para isso: os "drones". TED ولكن لدينا بالفعل حل لذلك، الطائرات بدون طيار.
    É possível que os raptores queiram as suas informações da Marinha, sobre 'drones', em troca da Robin. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ان المختفطين يريدون صلاحية الوصول لملفات الطائرات بدون طيار مقابل روبين
    Como já vimos, eles fazem sempre isso, tratem-se de drones ou escutas telefônicas ou o que sejam que fazem. Open Subtitles نراهم يفعلون هذا طوال الوقت، تعلمون، سواء مع الطائرات بدون طيار أو إيهام الغرق أو مهما يكن.
    Façam regressar os drones para vermos quem está a atacar-nos. Open Subtitles أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا.
    Não me estou a referir aos "drones" Predator e Reaper, que têm um ser humano a decidir os alvos. TED أنا لا أشير إلى "المطارد" و الطائرات بدون طيار "الحاصد"، التي يقوم فيها الإنسان باتخاذ قرارات الهجوم.
    Quer dizer, com toda a honestidade, os drones são os melhores brinquedos para rapazes. TED أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد.
    Os drones conseguem voar sobre uma área extensa de terra, mas não têm a tecnologia de visualização necessária para detetar alterações nas florestas tropicais TED تستطيع الطائرات بدون طيار أن تحلق فوق مساحات شاسعة لكنها لا تملك تقنية إبصار كافية لتعيننا على تتبع التغيرات في الغابات المطيرة
    Então, construímos diferentes drones no nosso estúdio. TED لذا بنينا العديد من الطائرات بدون طيار في الاستوديو،
    Um veículo que transporta um esquadrão de "drones". TED سيارة تحمل العديد من الطائرات بدون طيار.
    E agora vamos assegurar ter um bom espaço para os "drones" pousarem. TED والآن سوف نعمل على أن يكون به مساحة جيدة لهبوط الطائرات بدون طيار.
    Acho que muito do que eu fiz ao longo dos anos em África podia fazer-se hoje com um "drone", mas os "drones" não estão feitos para exploração. TED أجد أن الكثير مما فعلته على مدار السنين في إفريقيا، يمكنك محاولة فعله مع طائرة بدون طيار، ولكن الطائرات بدون طيار لم تُصنع للاستكشاف.
    O piloto não disparou. Porque a próxima geração de drones não terá pilotos. Open Subtitles لأنّ الجيل القادم من الطائرات بدون طيار لن يكون لديهم طيّارين.
    Exactamente. O desenvolvimento de drones seria interrompido. Open Subtitles سيجلب تطوير الطائرات بدون طيار لمرحلة توقف تام.
    A agricultura da nossa nação depende destes drones. Open Subtitles الزراعة في بلادنا تعتمد على هذه الطائرات بدون طيار
    Especializado em design de navegação de 'drones' secretos. Open Subtitles كان متخصص في تصميم ملاحة الطائرات بدون طيار
    Então, se o Garrett já tem o dinheiro, significa que os chineses têm a nossa tecnologia de 'drones'? Open Subtitles إذاً إذا كان قاريت الان لديه المال هل يعني ان الصينيين الان لديهم تقنية الطائرات بدون طيار الخاصه بنا ؟
    Ele estava a negociar 'drones' com a Songshaw Holdings. Open Subtitles لقد كان على الاقل كان يناقش الطائرات بدون طيار مع سونق شاو القابضه
    Ela sabia que o Garrett tinha uma empresa de software e que era especialista em tecnologia de 'drones' navais. Open Subtitles لقد كانت تعلم ان قاريت يعمل على البرنامج وانه كان خبير في تصميم الطائرات بدون طيار في البحريه
    Todos os nossos drones requerem um operador e milhões de dólares em software e equipamentos. Open Subtitles جميع الطائرات بدون طيار تحتاج لشخص للتحكم بها و ملايين الدولارات من الأنظمه و المعدات
    Os "drones" lançam bombas ou rebuçados às crianças, Chip? Open Subtitles خذ قنابل الطائرات بدون طيار أو الحلويات للأطفال من ، رقاقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more