"duas formas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريقتان
        
    • طريقتين
        
    • نوعان من
        
    • النوعين من
        
    Também há duas formas de pensar nisto, e não são mutuamente exclusivas. TED ومرة أخرى، يوجد هناك طريقتان للتفكير في ذلك، وهما ليستا متناقضتان.
    duas formas de um homem ser rico neste mundo. Open Subtitles ثمة طريقتان للرجل لكي يكون ثرياً في هذا العالم
    Tipicamente, no caso da energia, existem duas formas de lidar com o problema. TED وعادةً، في حالة الطاقة، هناك طريقتان يمكنكم أن تتعاملوا مع المشكلة بهما.
    Existem duas formas de ele poder fazer isto e nós podemos testá-lo colocando o escaravelho numa nova posição, quando está no local de pilhagem. TED هناك طريقتين تمكنها من القيام بذلك، ونستطيع اختبار ذلك بازاحة الخنفس إلى مكان آخر عندما يكون في موقع البحث عن الطعام.
    Existem, de facto, duas formas de críticas negativas que recebemos. TED هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها.
    Porque a mistura destas duas formas de comunicação é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário. TED لأن مزج هذين النوعين من وسائل الإعلام نوع من أنواع الفن غير المعتاد أو الغير ضروري.
    duas formas de mudar as unidades. TED هناك طريقتان لتغيير وحدات. يمكننا أن نؤلف ويمكننا أن نفصل.
    Isso significa que há duas formas de arranjar cada ligação dupla. TED وهذا يعني أن هناك طريقتان لترتيب كل رابطة مزدوجة
    Ok, tanto quanto sabemos, há duas formas de viver na subsuperfície. TED حسنًا، بعيدًا جدًا عمّا نعلم، هنالك طريقتان للحياة تحت سطح الأرض.
    Só há duas formas de o fazer e eu mergulhei profundamente nessa investigação. TED ليس هناك إلا طريقتان فحسب لفعل ذلك، وقد تعمّقت في البحث في هذا الخفض التدريجي.
    Só há duas formas de eu lidar com as coisas. Open Subtitles هناك طريقتان فقط عندي لأتعامل مع الأشياء
    Creio que há duas formas de se olhar a ideia de entendimento. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقتان للنظر إلى فكرة الفهم
    Acho que há sempre duas formas de vermos uma situação, sabes? Open Subtitles أعتقد أن هنالك طريقتان للنظر في أية حاله أتفهمين؟
    duas formas de direcionar a nossa atenção. TED يوجد طريقتان لتوجيه الانتباه.
    Portanto, duas formas de resolver o problema. TED طريقتان بالفعل لإتمام هذه المهمة.
    Há mais duas formas de o fazer detonar. Open Subtitles هناك طريقتان اخريان لتفجير حفار الكاحل
    Eu iniciei esta conversa testando duas formas de comunicar o clima convosco. TED بدأت هذا الكلام من خلال اختبار طريقتين من التواصل عن المناخ معكم
    Talvez, mas acho que há duas formas de estar neste mundo: Open Subtitles حسنا , ربما كنت متاكدا . لكنى اتصور بان هناك طريقتين للعيش فى هذا العالم
    - Bem, levaste-me numa jornada épica, com esta história, e dez minutos depois a questão é que há duas formas de ver a mesma coisa. Open Subtitles ،حسنا،لقد اخذتني في تلك القصه الملحميه اللعينه وبعدها ب10 دقائق، كان مغزى القصه .هو أن هنالك طريقتين للنظر إلى الأمور
    Bem, existem seis. Há duas formas de sermos orientados para o presente. TED حسناً هناك في حقيقة الأمر ستة منها، هناك نوعان من التركيز علي الحاضر.
    duas formas de sermos orientados para o passado, duas formas para o futuro. TED هناك نوعان من التركيز علي الماضي، نوعان من التركيز علي المستقبل.
    Há muita correlações entre as duas formas de música penso que em diferentes períodos de tempo. O "rap" tem a mesma função social que o "jazz" costumava ter. Então como se estuda o "rap" cientificamente? TED في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more