Pripyat fica duas horas daqui, e Chernobyl não é longe de lá. | Open Subtitles | بريبيات علي بعد ساعتين من هنا وتشيرنوبيل ليست ببعيده عن هناك |
E amigo, se não gosta... o próximo motel fica a duas horas daqui. | Open Subtitles | إن لم يعجبك فالنزل التالي على بعد ساعتين |
Isso fica a duas horas daqui. Devemos pelo menos ir falar com ele. | Open Subtitles | هذا على بعد ساعتين ينبغي أن نذهب ونتحدث إليه على الأقل |
A minha mãe mora a duas horas daqui. Eu aqui não tenho família. | Open Subtitles | أمي تعيش على بعد ساعتين ليس لدي عائلة هنا |
É uma quinta abandonada, a duas horas daqui. | Open Subtitles | انه مدينة مزارع منعزله على بعد ساعتين |
O James está a duas horas daqui. | Open Subtitles | توجّه "جايمس" غرباً على بعد ساعتين. |
Moram a duas horas daqui. | Open Subtitles | إنّها على بعد ساعتين |
Fica a duas horas daqui. | Open Subtitles | على بعد ساعتين من هنا |
É só a duas horas daqui. | Open Subtitles | (ويموينغ ) -هذا على بعد ساعتين فقط من هنا |
É perto de Lakeville. Fica a duas horas daqui. | Open Subtitles | إنها شمال "لايكفيل"، على بعد ساعتين. |
Isso fica a duas horas daqui. | Open Subtitles | هذا على بعد ساعتين من هنا. |
Fica a duas horas daqui. | Open Subtitles | إنّه على بعد ساعتين. |
Há muita água, a menos de duas horas daqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الماء على بعد أقل من ساعتين من هنا |
Então, esse lindo lugar a duas horas daqui, tem uma catarata de água cristalina, que proporciona boa sorte e saúde. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو وجود مذهلة ساعتين من هنا الموقع. ما يبدو هناك بركة من المياه واضحة... توفير الصحة ونتمنى لك التوفيق. |