Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... Duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. | Open Subtitles | أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ |
Conseguiram tirá-lo a três crianças, mas morreram Duas horas depois. | Open Subtitles | استطاعوا إزالته عن ثلاثة أطفال لكنهم ماتوا بعد ساعتين |
Henry Gascoigne morreu Duas horas depois de tomar uma refeição leve. | Open Subtitles | فإن "هنري غازكوين" توفي بعد ساعتين من تناول وجبة خفيفة |
- Duas horas depois, disse veneno. | Open Subtitles | بعد ساعتين قال أنه أثر سم الآن فهمت قصدك |
E Duas horas depois, não tinha a certeza. | Open Subtitles | وبعد ساعتين بعربة الترحيلات لم تكن متأكد |
E você vinha Duas horas depois, quando estava na ducha ou para dormir. | Open Subtitles | واتيت انت بعد ساعتين بينما انا كنت نائما او استحم |
Acorda Duas horas depois no Serviço de Urgências da Universidade. | Open Subtitles | وصحا بعد ساعتين في غرفة طوارئ مستشفى الجامعة |
Sem antecedentes, será libertado Duas horas depois da caução ser estipulada. | Open Subtitles | بدون سوابق، سيخرج بعد ساعتين من جلسة تحديد الكفالة |
Eles fazem o Rusty, e estão de volta ao avião sobre o Atlântico Duas horas depois. | Open Subtitles | يعودون على متن طائرة عبر المحيط الأطلسي بعد ساعتين |
Duas horas depois, éramos as melhores amigas novamente. A única diferença é que agora somos adultas. | Open Subtitles | بعد ساعتين , نرجع أعز أصدقاء والفرق الوحيد الأن هو أننا كبار |
Duas horas depois, o meu parceiro morre de ataque cardíaco. | Open Subtitles | بعد ساعتين ، شريكي سقط ميّتاً نوبة قلبية |
Duas horas depois, aparece um tipo para ver essa humorista, mas tinha um bigode muito estranho e trazia um boné de beisebol. | Open Subtitles | بعد ساعتين لاحقاً، يأتي رجل لرؤية ذلك الكوميدي، لكن لديه شارب مُضحك المظهر ويرتدي قبّعة بيسبول. |
Duas horas depois de libertado o local do crime, recebemos uma chamada de uma vizinha, disse que ouviu barulhos no apartamento. | Open Subtitles | بعد ساعتين من نهاية فحص مسرح الجريمة تلقّينا إتّصالاً من أحد الجيران تقول أنّها سمعت صوت شيء يتحطّم داخل الشقة |
Duas horas depois, às 22h30, vi-a no banco de passageiro de um | Open Subtitles | بعد ساعتين في حوالي الساعه العاشره والنصف رأيتها على المقعد الامامي في سيارة مسافر |
Então, o suspeito estava assustado na primeira morte, e Duas horas depois, quando apanhou a segunda, a confiança dele de repente evoluiu. | Open Subtitles | اذن الجاني كان خائفا عند اول جريمة قتل ثم بعد ساعتين عندما وصل لضحيته الثانية تطورت ثقته فجأة |
Deixaste o quarto e só apareceste Duas horas depois. | Open Subtitles | خرجت من الغرفة ولم تظهر الا بعد ساعتين |
"Um encontro de negócios marcado para, por exemplo, as duas da tarde será portanto, Duas horas depois do pôr do sol." | Open Subtitles | فعند تحديد ميعاد، لنقل، عند الساعة الثانية بعد الظهر سيعني هذا أن الميعاد بعد ساعتين من غروب الشمس |
Foi apenas Duas horas depois de ser nomeado sem cerimónia como o nosso novo presidente. | Open Subtitles | جاء بعد ساعتين فقط من تأدية يمين الرئاسة بشكل مفاجئ ،لسوء الحظ ، خطاب ليلة الأمس |
Duas horas depois, foi encontrado morto a tiro numa casa de reabilitação. | Open Subtitles | وبعد ساعتين عُثر عليه مقتولًا بطلق ناري في منزل منتصف الطريق إلى "أمستردام" |
- É, não é? Pu-lo a dormir e ele estava acordado Duas horas depois a falar pelos cotovelos, não estavas? | Open Subtitles | أودعته الفراش فاستيقظ بعدها بساعتين يثرثر، أليس كذلك؟ |
O horário é uma hora antes da abertura até Duas horas depois de fecharmos, que é à meia-noite, ao fim de semana. | Open Subtitles | العمل يبدأ ساعة قبل الإفتتاح حتى ساعتان بعد أن نُغلق هما منتصف ليل عطلة نهاية الأسبوع |
Obviamente é melhor manter o hospedeiro vivo, mas o patógeno pode sobreviver até Duas horas depois da morte, às vezes até por mais tempo. | Open Subtitles | من الواضح، من الأفضل الإبقاء على الضيف حي لكن الجراثيم قد تعيش لساعتين بعد الوفاة وأحياناً حتى أكثر من ذلك |