"duas maneiras de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طريقتان
        
    • طريقتين
        
    duas maneiras de a teres. Medo e raiva. Open Subtitles ثمّة طريقتان للحصول عليه إمّا الخوف أو الغضب.
    Sabem, há duas maneiras de fazer um produto. TED تعلمون ان هناك طريقتان يمكنك بهما عمل منتج
    duas maneiras de começar. TED هناك طريقتان أساسيتان يمكنك أن تبدأ بهما.
    Só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. Open Subtitles لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه.
    Reparem que há duas maneiras de ver o cubo, certo? TED لكن الآن لاحظ أنه يوجد طريقتين لرؤية المكعب .
    Concluindo, há duas maneiras de reconstruir o Haiti, a maneira que está a vencer é a maneira que o Haiti tem construído edifícios ao longo de décadas. TED في نهاية الأمر، هناك طريقتين لإعادة بناء هاييتي، الطريقة العليا هي الطريقة التي إتبعتها هاييتي لعقود طويلة.
    O oeste ainda era selvagem... e só havia duas maneiras de fazer dinheiro: Open Subtitles الغرب كان لا يزال وحشياً وكانت هناك طريقتان فقط لكسب المال
    Só há duas maneiras de me tirarem sangue. Open Subtitles هُناكَ واحدَة من طريقتان يُمكنكَ أن تأخُذ الدَم مِني
    duas maneiras de isso acontecer, delícia. Open Subtitles إذاً، هُناكَ طريقتان يُمكننا أن نقومَ بهذا بهما يا عزيزي
    duas maneiras de usar uma arma de atordoamento. Íntima e directamente. Open Subtitles الآن , هناك طريقتان لاستخدام الصاعق الكهربائي , عن قرب وبشكل شخصي
    duas maneiras de obliterar material genético. Open Subtitles هناك طريقتان لتدمير المادة الوراثية تماماً
    É a minha leitura. Agora há duas maneiras de lidar com isto. Open Subtitles هذا تقييمي أيضاً، الآن هناك طريقتان لحل هذا
    Há sempre duas maneiras de julgar um homem à primeira vista. Open Subtitles هناك طريقتان فقط الحكم على رجل لأول وهلة
    Só há duas maneiras de conseguir acabar com uma mulher. Open Subtitles اسمعني هناك طريقتين للانفصال الناجح عن النساء
    duas maneiras de fazer dinheiro no negócio das bebidas. Open Subtitles هناك طريقتين لصناعة الاموال في تجارة الشراب
    Pensava, "Se conseguir isto... fico com duas maneiras de atravessar o meu pátio". Open Subtitles ذللت افكر اذا كان بامكاني القيام بهذا فلدي طريقتين لأعبر حديقتي
    duas maneiras de ganhar um dinheirinho rápido! Open Subtitles هناك طريقتين لكسب المال بطريقه سريعه
    duas maneiras de deter o seu filho: com a sua ajuda, ou morto. Open Subtitles لذا، ثمّة طريقتين أعتقل بها ابنكِ، إمّا بمساعدتكِ، أو وهو مقتول!
    duas maneiras de ter o edifício mais alto do mundo.. Open Subtitles هناك طريقتين للبناء في هذا العالم
    Sei de duas maneiras de acabar com o terror. Open Subtitles أعلم طريقتين لأنهاء حالة الرعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more