"duas regras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قاعدتين
        
    • قاعدتان
        
    • القاعدتين
        
    Infringiste duas regras e não tenho a certeza se esse top não é a terceira. Open Subtitles اخترقتي قاعدتين ..و قد تكون ثلاثه بهاذا الرِداء
    Já são duas regras quebradas. Open Subtitles المكالمة التي لم تخبرني عنها, كما أنك كسرت قاعدتين
    Só tenho duas regras para o novo Dept. de PCs. Primeira: Open Subtitles والآ، أنا لدي قاعدتين في قسم الكمبيوتر الجديد
    duas regras principais que regem o seu uso. TED هناك قاعدتان أساسيتان تحكمان إستخدامهم.
    duas regras para não haver anarquia nem caos neste bar. Open Subtitles قاعدتان لإبقاء الفوضى و المتاعب خارج هذه الحانه
    Quebro a "Maldição" se seguires estas duas regras: Open Subtitles سوف أفك نحسك إذا اتبعت القاعدتين الآتيتين الأولى:
    E com duas regras número um e duas número três, Open Subtitles و مع وجود قاعدتين للقاعدة رقم 1 و قاعدتين للقاعدة رقم 3
    quanto à forma e ao estilo. Enquanto crítico literário, identificou duas regras fundamentais para a forma do conto: tem de ser suficientemente curto para se ler de uma só vez e cada palavra deve contribuir para o mesmo objetivo. TED بصفته ناقدًا أدبيًا، حدد قاعدتين أساسيتين لصياغة القصة القصيرة: يجب أن تكون قصيرة بما يكفي لقراءتها في جلسة واحدة، ويجب أن تساهم كل كلمة في تحقيق الغرض منها.
    Embora o cardume de peixes evolua com elegância, fintando os tubarões, no que parece uma coreografia deliberada, cada peixe está a seguir apenas duas regras básicas que não têm nada a ver com os tubarões: uma, manter-se perto do vizinho, mas não perto demais, e dois, manter-se em movimento. TED بالرغم من أن أسراب الأسماك تتلوى وتغير اتجاهها وتتجنب أسماك القرش بحيث تبدو كأنها في تنسيق متعمد إلا أن كل سمكة وحيدة تتبع قاعدتين أساسيتين وهما لا تتعلقان بأسماك القرش إطلاقا: الأولى، ابقي قريبا، ولكن ليس قريبا جدا من السمكة الأخرى والثانية هي متابعة السباحة.
    Só havia duas regras para todos os que foram convidados: todos acordámos em partilhar tudo que encontrássemos, com todos os outros e todos acordámos em publicar juntos, no mesmo dia. TED كانت هناك قاعدتين اثنتين فقط لأي شخص تمت دعوته: إتفقنا جميعاً على أن نتشارك كل ما وجدناه مع أي شخص آخر، وإتفقنا جميعاً أن ننشر معاً وفي نفس اليوم.
    Concordo, mas o simpósio tem duas regras. Open Subtitles أوافقك، لكن هناك قاعدتين لتلك الندوة
    Edie, eu e os rapazes só temos duas regras para estes fins-de-semana. Open Subtitles إيدي)، أنا وأصدقائي لدينا قاعدتين) .. فقط لعطلات نهاية الأسبوع
    Aqui na Airmeister temos duas regras... Open Subtitles هنا، لدينا قاعدتين
    Acho que isso são duas regras. Open Subtitles أظن أنها قاعدتين.
    Têm duas regras estúpidas. Open Subtitles - إذاً ، لديكم قاعدتين غبيّتين
    - Fica de olhos abertos. Então, tenho duas regras importantes na minha aula. Open Subtitles ابقي عيناكَ مفتوحتان إذاً لدي قاعدتان كبيرتان في صفي
    DB: Verificas duas vezes que a escotilha está fechada? VV: Há duas regras para mergulhar num submarino. TED ديفيد: ويجبُ أن تتأكّد من إغلاقِ الفتحة؟ فيكتور: نعم، توجد قاعدتان فقط للغواصة -
    As reuniões tinham duas regras. TED تلك اللقاءات كان لديها قاعدتان:
    Na verdade tenho duas regras. Open Subtitles :في الحقيقة، عندي قاعدتان :واحد
    Meu, o meu pai só tem duas regras... nada de ver porno até aos 21, e jantarmos juntos. Open Subtitles ...أبي لديه قاعدتان ممنوع مشاهدة الأفرم الإباحية حتى أبلغ الواحد والعشرين، وأن نأكل العشاء سوية
    Quais são as duas regras de contenção de virus? Open Subtitles ما هي القاعدتين لإحتواء المرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more