"duendes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العفاريت
        
    • الأقزام
        
    • الاقزام
        
    • الجن
        
    • عفاريت
        
    • أقزام
        
    • اقزام
        
    • الغيلان
        
    • جني
        
    • لبركان
        
    • الجني
        
    • الجنيات
        
    • الجنّ
        
    • أقزاماً
        
    • الجان
        
    Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes TED نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت.
    Na partida entre elfos e duendes, os duendes devem ter marcado pelo menos uma vez. TED في المباراة بين الجان والعفاريت، العفاريت يجب أن يحققوا على الأقل ضربةً واحدة.
    Quem acham que são os reais duendes que fazem estes aparelhos? TED من هم الأقزام الحقيقيون الذين صنعوا هذه الأجهزة؟
    Os duendes especiais trabalham. Open Subtitles ارسل بادي حيث يعمل الاقزام المميزون المختبر
    Se, apenas... acreditarem naquilo que quiserem mas, entre gênios, "djinn" e duendes, os seres humanos têm documentado encontros com criaturas que manipulam a realidade Open Subtitles إذا كنت فقط تأخذ منه ما شئت، ولكن بين الجن، الجن والجان، أعني، وقد تم توثيق البشر اتصال مع مخلوقات منحنية واقع
    Em tempos, eles foram duendes, tomados pelo poder das trevas, torturados, e mutilados Open Subtitles كانوا عفاريت , مرّة , أخذ بالطّاقات المظلمة , عذّب و شوّه
    Não sejas tola. Pais Natais, duendes, eggnog. Open Subtitles لا تكوني سخيفة بابا نويلات، أقزام و شراب البيض
    Não vais acreditar que existem mesmo pequenos duendes... a correr aí pelo jardim à espera que tu os visites só para de deixarem um saco de rubis nas tuas mãos. Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاً بأن هنالك اقزام صغار يركضون حول الحديقة فقط ينتظرونك لتزورهم
    Durante sete dias uma investida de trolls, gigantes, duendes negros e demónios tentam apoderar-se dos Nove Mundos. Open Subtitles لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة
    Os duendes levam murros na cara, ou roubam-lhes o carro? Open Subtitles هل قابلتي جني من قبل يضرب في وجهه او تسرق سيارته؟ ؟ ؟
    Do pranto noturno das Banshees, anunciando uma morte, e, o melhor de tudo, os contos dos duendes. Open Subtitles حكايات حول مخلوقات "بانشي" المنتحبة في اللّيل، مما يدل على الموت. (روح أنثويّة تنتحب بالليل لتحذّر بموت شخص ما) والأفضل من بينهم جميعاً، حكايات (عن الـ(لبركان.
    Este demónio não pode ser ocultado pelo poder dos duendes Open Subtitles هذا الشّرّ لا يمكن أن يُخْفَى بسلطة العفاريت
    Sabes que mais, Ned, estou tão emocionada por te estares a tornar num especialista em duendes e fantasmas, mas nem tudo é uma conspiração da outra dimensão. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنّك ستأخذ درجات مدرسية عالية في العفاريت والغيلان لكن ليس كل شيء يحصل هو مؤامرة من الجانب الآخر حسناً
    Refiro-me aos diabinhos, duendes e pequenos homens verdes. Open Subtitles أعني العفاريت والجن الصغار والأقزام الخضر.
    Então, se me perguntarem, os verdadeiros duendes são os químicos. TED لذلك إذا سألتني، الأقزام الحقيقيون هم الكيميائيون.
    Confunde-os com duendes. Sempre confundiu. Open Subtitles هو يُلخبط بينهم وبين الأقزام دائماً يفعل
    Nós duendes tentamos manter-nos nos 4 grupos principais da alimentação: Open Subtitles نحن الاقزام نحافظ على نوعيات اساسية من الطعام
    Sabes, esses duendes fazem uns bons mini-pães. Open Subtitles أتعرف أولئك الاقزام يصنعون كعكة لا بأس بها
    Os árabes têm génios, os irlandeses, duendes, os chineses têm dragões e macacos e os europeus têm fadas e espíritos da floresta. Open Subtitles العرب لديهم الجن والايرلنديين لديهم اللوبريكانس الصينين لديهم التنانين والقرود الاوروبين لديهم الجنيات وارواح الخشب
    Acho que vocês se referem a eles com duendes. Open Subtitles أعتقد أنك تشير إليهم بكلمة عفاريت
    - É normal terem um ar esquisito. São duendes. Open Subtitles من المفترض أن تكون مضحكة أنها أقزام
    Mas, neste momento, não há duendes no mundo, pois não? Open Subtitles لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟
    Agora todas as criaturas amarão a noite... e venerarão os duendes, como divinos. Open Subtitles الان كل المخلوقات ستحب الظلام وستبجل الغيلان كأنهم الهه
    Serão duendes em fricassé se não se mantiverem em silêncio. Open Subtitles انت ستصبح جني مفروم ان لم تصمت
    Menos os duendes. Open Subtitles (بإستثناء الـ(لبركان.
    Eu não entraria num balé de duendes com esta aparência! Open Subtitles لا أستطيع التقديم للباليه الجني وأنا أبدو بهذه الحال
    Todos sabem que os duendes estão extintos. Open Subtitles الجميع يَعْرفُ أن الجنّ أنقرض.
    - Não são duendes. Open Subtitles -كلا ، ليسوا أقزاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more