A água deve vir duma fonte natural, não bombada duma mangueira e tratada uma vez por semana por um ex-condenado, mas a ideia é a mesma. | Open Subtitles | من المفترض أن تأتي المياه من مصدر طبيعي وليس عن طريق خرطوم ويضاف إليها الكلور عن طريق صاحب سوابق من غلاستونبيري |
Uma actualização de sistema rotineira foi corrompida com código duma fonte desconhecida. | Open Subtitles | تحديث نظام عادي تم إفساده بترميز من مصدر مجهول |
Acho que esta é uma das principais mudanças, inclusive, na arquitetura: começamos a olhar, não para qualquer forma ideal, como uma cruz latina numa igreja, mas para todas as singularidades duma igreja: assim, a luz que provém duma fonte invisível lá atrás, direciona o foco de atenção sobre o altar. | TED | وأعتقد أن هذه واحدة من التغييرات الرئيسية ، أيضا ، في الهندسة المعمارية : اننا بدأنا ننظر ليس في الأشكال التقليدية، مثل صليب لاتيني لكنيسة، ولكن في الواقع كل سمات الكنيسة : و هكذا ، النور الذي يأتي من وراء من مصدر غير مرئي ، و التوجه الذي يركزك نحو المكان المقدس |
As informações que tenho, vêm duma fonte de extrema confiança. | Open Subtitles | معلوماتي تأتي من مصدر موثوق |
Mas foi enviada duma fonte dentro da SHIELD. | Open Subtitles | ولكن تم إرسالها من مصدر بـ(شيلد). |