Como é que uma sociedade pode considerar-se curada quando a identidade duma pessoa é definida pelo facto de ter recuperado do Ébola? | TED | وكيف يمكن لمجتمع أن يعتبر نفسه بأنه شفي عندما تتحدد هوية الشخص الكاملة بأنه تعافى من إيبولا؟ |
Mas como as células dérmicas são relativamente estáveis, grande parte da tinta mantém-se na pele durante toda a vida duma pessoa. | TED | لكن بما أن الخلايا الجلدية مستقرة نسبياً فمعظم الحبر سيبقى عميقاً في الجلد طيلة عمر الشخص. |
O conceito de correlação o cheiro do hálito duma pessoa com determinadas situações médicas, é muito antigo, remonta à Grécia Antiga. | TED | ففكرة ربط رائحة نفس الشخص مع بعض الحالات الطبية تعود لزمن اليونان القديمة |
Uma pessoa mais idosa pode falar de modo diferente duma pessoa mais nova. | TED | قد يتحدث المسن بشكل مختلف عن شخص أصغر سنا. |
De certa forma, para mim, está encerrado nas palavras duma pessoa que eu admirava muito. | TED | وعلى نحو ما بالنسبة لي، أجد هذا متمثلًا في كلام شخص ما أنا معجبة به كثيرا. |
Esta fotografia é extraordinária porque capta um momento do último minuto da vida duma pessoa. | TED | هو أنها تلتقط اللحظة الأخيرة من حياة الشخص. وفي أقل من ستين ثانية بعد التقاط هذه الصورة، توفي الرجل |
Se pusermos um computador no corpo duma pessoa que está em risco, podemos saber, antes mesmo de haver quaisquer sintomas, que ela vai ter um ataque cardíaco, e salvar a vida dela. | TED | وإذا كان لدينا جهاز كمبيوتر موضوع في جسد الشخص المهدد يمكننا أن نعرف ، حتى قبل أن تظهر الأعراض لديهم، أنهم مصابون بنوبة قلبية ، لنتمكن من إنقاذ حياتهم |
Mas isso não é a mesma coisa do que medir o potencial duma pessoa. | TED | لكن هذا لا يعني القدرة على قياس قدرات الشخص. |
Pesa 72 kg. A capacidade total dos pulmões dele é o dobro do tamanho duma pessoa média. | TED | السعة الإجمالية للرئة لديه ضعف تلك التي لدى الشخص العادي. |
Acreditar no próximo, ter fé no carácter duma pessoa, confiar que uma pessoa é quem achamos que é... e defender essa confiança até nos terem dado provas, para lá de qualquer dúvida razoável, de que não devemos confiar nela. | Open Subtitles | و وثوقك فى الناس الذين حولك الثقة بأن هذا الشخص هو ما نعتقده أنه عليه فعلاً و الدفاع عن تلك الثقة حتى نحصل على دليل |
É a totalidade das acções duma pessoa que determina o destino da fase seguinte da sua existência. | Open Subtitles | انها مجموعة أفعال الشخص اللتي تحدد قدر المرحلة التالية من وجوده |
Podes saber muito duma pessoa pelas linhas da sua mão. | Open Subtitles | الأن, يمكنك معرف الكثير عن الشخص من الخطوط في يده. |
Podes saber muito duma pessoa pelas linhas da sua mão. | Open Subtitles | الأن, يمكنك معرف الكثير عن الشخص من الخطوط في يده. |
Isto mostra exatamente o poder duma pessoa liminar. | TED | وهذا يدل تماماً على قوة الشخص الحدية. |
Consoante o sistema humoral, o corpo e a alma humanos eram controlados por quatro fluidos, chamados humores. O seu equilíbrio influenciava diretamente a saúde e o temperamento duma pessoa. | TED | وفقا للجهاز الخلطيّ الخاص بهم، هناك أربعة سوائل تتحكّم في الجسم البشري والروح، تسمّى الأخلاط وتوازنها يؤثّر مباشرة على صحة الشخص ومزاجه. |
Esses raios-X mostram como a cultura pode ter a sua própria anatomia, e, inversamente, como a cultura pode passar a fazer parte da anatomia duma pessoa. | TED | صور الأشعة السينية الخاصة به تُظهر كيف يمكن أن يكون للثقافة تشريحها الخاص. وفي المقابل كيف يمكن أن تصبح الثقافة جزءا من تشريح الشخص. |
Venha ao meu gabinete dar parte duma pessoa desaparecida e dum furto. | Open Subtitles | تريدون القدوم الى مكتبي بعد الظهر والابلاغ عن شخص مفقود وجريمة سرقه، هذا ما تريدون فعله. |
Pode aprender-se muito duma pessoa na internet nestes dias. | Open Subtitles | يمكنك ان تعلم الكثير عن شخص ما على الانترنت هذة الايام |
Não, só estou à procura duma pessoa que está aqui. | Open Subtitles | لا ,أبحث عن شخص ما فحسب يعيش هنا. |
Os micróbios intestinais duma pessoa podem libertar apenas uma fração das calorias que os micróbios intestinais de outra pessoa libertam. | TED | من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية التي تصدرها ميكروبات شخص آخر. |
É uma oportunidade para um escritor de tecer a história da vida duma pessoa numa bela narrativa. | TED | إنها فرصة الكاتب لكي ينسج حياة شخص ما إلى قصة جميلة. |