Desde então, Duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes. | TED | منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل. |
Em meses Duplicámos o tamanho e mudámo-nos para um escritório maior | Open Subtitles | خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر |
Duplicámos as patrulhas de auto-estrada e bloqueámos estradas na fronteira do condado. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا نوبات المراقبة على الطريق السريع و أقمنا حواجز عند حدود كل مقاطعة |
Duplicámos a espessura do escudo de chumbo à volta da máquina. | Open Subtitles | -إذن، ما هو الموقف الحالي؟ -لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة |
Em poucos meses, Duplicámos de tamanho e mudámo-nos para escritórios ainda maiores. | Open Subtitles | خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر |
Num piscar de olhos, quase Duplicámos o tempo que estamos a viver. | TED | في رمشة عين، ضاعفنا تقريبا مدى الوقت الذي نحياه . |
Duplicámos a concentração, tomando 17 injecções no total. | Open Subtitles | ضاعفنا عدد الحقن، المجموع 17 حقنة |
Duplicámos o orçamento deles. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا الميزانية |
Duplicámos o número de pessoal no apoio ao cliente, os doentes actuais podem permanecer aqui durante 30 dias, mas a partir de amanhã não aceitamos doentes com seguros Atlantic Net. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا سيتمّ السماح للمرضى الحاليّين بالبقاء تحت رعايتنا لمدة شهر ولكن بدئاً من الغد، لن نقبل مرضى جدد من (أطلانطيكنت) للتأمين الصحيّ |