Na verdade, temos que nos assegurar que Duplicamos os nossos esforços durante os próximos cinco anos que são os cinco anos urgentes. | TED | و في الواقع، نحن نحتاج للتأكد من أننا سنضاعف جهودنا خلال السنوات الخمس القادمة. |
Apanha a criatura, destrói-a, e nós Duplicamos a recompensa. | Open Subtitles | انت نل من هذا المخلوق و حطمه ونحن سنضاعف مكافئتك |
Duplicamos a segurança em todos os sub-solos e pontos de entrada. | Open Subtitles | لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو |
Pelo que sei, já Duplicamos os lucros do rei e tomamos posse de bens monásticos no valor de milhões de libras. | Open Subtitles | حتى الأن،طبقا لحساباتي ضاعفنا دخل الملك واستحوذنا على اراضى الرهبان |
Cortamos um dedo do pé, mandamos-lho e Duplicamos o resgate. | Open Subtitles | فلنقطع اصبع قدم و نرسله له و نضاعف الفدية |
Se colocarmos janelas de alumínio nesta casa, Duplicamos o uso de energia logo ali. | TED | وهو ان وضعنا نوافذ من الالومينوم في هذا المنزل فنحن نضاعف قيمة الطاقة المستخدمة هنا |
Bem, parece-me que nós Duplicamos um teste. | Open Subtitles | يبدو اننا نسخنا اختباراً يعتبونه بلا فائده |
Duplicamos a colheita de tomate por metro quadrado. | Open Subtitles | لنضاعف محصولنا من الطماطم لكل قدم مربّع. |
Com sorte, reparamos o vaivém danificado antes do vosso regresso e Duplicamos as provisões que trazemos. | Open Subtitles | نأمل أن نقوم بأصلاح أضرارا المكوك قبل أن تعود ونوقم بمضاعفة الأمدادت التى سوف تجلبها |
Duplicamos os efectivos e esperamos que o Sid apareça. | Open Subtitles | سنضاعف المراقبة ونتمني أن يظهر (سيد) في مكان ما. |
Duplicamos a voz do Frankie, vai explodir na rádio! | Open Subtitles | (سنضاعف صوت (فرانكي. سينفجر عبر المذياع. |
Com licença, agentes. Duplicamos as nossas patrulhas nas ruas e a imprensa está pronta para uma declaração. | Open Subtitles | المعذرة أيها العملاء, ضاعفنا الدوريات بالشوراع, والصحافة جاهزة للبيان. |
Duplicamos o fluxo de nitrogénio e fósforo no mundo pelo simples uso de fertilizantes, o que causa grandes problemas na qualidade de água dos rios, lagos, e até oceanos. É também o maior responsável pela perda da biodiversidade. | TED | فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي. |
A loja vai muito bem. Duplicamos o lucro a cada ano. | Open Subtitles | المتجر يسير بخير نضاعف أرباحنا كل سنة |
Nós Duplicamos. | Open Subtitles | سوف نضاعف لك الأجر |
Bem, parece-me que Duplicamos um teste. | Open Subtitles | يبدو اننا نسخنا اختباراً |
Duplicamos a aposta. | Open Subtitles | لنضاعف الرهان |
Se baixar as nossas tarifas este ano, Duplicamos as vossas para o ano. | Open Subtitles | لذلك، إذا قمت بإسقاط رسوم الإيجار لهذا العام، سنقوم بمضاعفة رسوم عمليتك العام المقبل. |
Não apanhamos o homem que viste, mas Duplicamos a segurança. | Open Subtitles | لم نتمكن من إلقاء القبض على الرجل الذي رأيته في وقت سابق و لكن قمنا بمضاعفة الحراسة. |