"durante a guerra fria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال الحرب الباردة
        
    • أثناء الحرب الباردة
        
    • أيام الحرب الباردة
        
    Como foi parar a um satélite soviético durante a Guerra Fria, é a única falha. Open Subtitles كيف أصبح هذا النظام على قمر صناعي سوفييتي خلال الحرب الباردة هو الخلل الوحيد
    Foi contruido como abrigo anti-bombas durante a Guerra Fria. Open Subtitles لقد كان مخزناً للقنابل خلال الحرب الباردة.
    Sociedade secreta anti comunista fundada durante a Guerra Fria. Open Subtitles جمعية ماسونية سرية معادية الشيوعيّة أنشأت خلال الحرب الباردة
    durante a Guerra Fria cabia-lhe prevenir que tecnologias de aviões americanos abatidos, Open Subtitles أثناء الحرب الباردة كانت وظيفته إستخلاص التكنولوجيا من الطائرات الأمريكية الساقطة
    Tirei 13 agentes daqui, durante a Guerra Fria. Open Subtitles لدي 13 عميلاَ في الخارج أيام الحرب الباردة
    Estes edifícios estão todos conectados por uma série de túneis subterrâneos, que foram construídos durante a Guerra Fria. Open Subtitles هذه المباني كلها مرتبطة بسلسلة من الانفاق تحت الأرض تم بناؤها خلال الحرب الباردة
    Os silos Nike foram construídos durante a Guerra Fria para albergar mísseis. Open Subtitles تم بناء مواقع نايك خلال الحرب الباردة لتخزين الصواريخ
    Aqueles tipos só se interessavam por super soldados durante a Guerra Fria. Open Subtitles وقد كان اهتمامهم منصب على الجنود الخارقة خلال الحرب الباردة..
    Servia para ler códigos dos russos, nos anos 60 durante a Guerra Fria. Open Subtitles أُستعملت في الستينيات لحلّ رمز جاسوس روسي خلال الحرب الباردة.
    durante a Guerra Fria, existiu lá uma base militar Aliada. Open Subtitles خلال الحرب الباردة كان هناك قاعدة حربية حليفة
    Quarenta e um bunkers de emergência em Nova York durante a Guerra Fria. Open Subtitles واحد وأربعون ملاجىء الطوارىء في مدينة نيويورك خلال الحرب الباردة
    As pessoas não percebem que ele foi criado, pelo Departamento de Defesa durante a Guerra Fria, como uma arma. Open Subtitles لا يُدرك معظم الأشخاص أنّه استعمل من طرف وزارة الدفاع خلال الحرب الباردة كسِلاح
    É uma peça sobre a KGB usar gémeos durante a Guerra Fria. Open Subtitles إنها مسرحية عن الكي جي بي في استخدام من التوائم خلال الحرب الباردة.
    E este... mesmo aqui... foi um fachada durante a Guerra Fria para uma base de submarinos. Open Subtitles و هذا هنا خلال الحرب الباردة كان واجهة لقاعدة غواصة
    Na verdade, foi muito interessante ver como um princípio tão comunista era a base do sistema desenvolvido durante a Guerra Fria pelo Departamento de Defesa, mas que claramente funcionou muito bem, e todos vimos o que aconteceu à Internet. TED كان لافتا أن مثل هذا المبدأ الشيوعي كان الأساس لنظام تم تطويره خلال الحرب الباردة من قبل وزارة الدفاع, ولكن من الواضح انها عملت بشكل جيد، وكلّنا رأينا ما حدث مع الإنترنت.
    Foi uma base NATO durante a Guerra Fria. Open Subtitles كانت قاعدة لحلف " الناتو " خلال الحرب الباردة
    durante a Guerra Fria, correram rumores de que a Rússia teria escondido várias armas nucleares nos Estados Unidos. Open Subtitles خلال الحرب الباردة كانت هناك إشاعات أن الروس تمكنوا من إخفاء العديد من الأسلحة النووية في أمريكا - لم تكن تلك إشاعات -
    E usado durante a Guerra Fria. Open Subtitles واستخدمت خلال الحرب الباردة
    Lembra-se dos rumores que haviam sobre a Agência durante a Guerra Fria sobre os Soviéticos criarem Agentes "Adormecidos" como Americanos? Open Subtitles تذكّر تجوّل الإشاعة الوكالة أثناء الحرب الباردة حول السوفييت يرفعون نائما وكلاء كأمريكان؟
    durante a Guerra Fria, houve boatos que os soviéticos fizeram cópias de cidades americanas para treinar agentes a viverem como nós. Open Subtitles أثناء الحرب الباردة كان هناك إشاعات أن السوفيتيين أنشئوا نسخ مماثلة لبلدان أمريكية ليبدروا عملائهم كيف يعيشوا مثلنا أن السوفيتيين أنشئوا نسخ مماثلة
    Uma antiga frequência da SHIELD durante a Guerra Fria. Open Subtitles تردد قديم استخدمته (شيلد) أيام الحرب الباردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more