"durante cinco anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لخمس سنين
        
    • لمدة خمس سنوات
        
    • لخمسة سنوات
        
    • خمس سنين
        
    • خمسة أعوام
        
    • لخمسة أعوام
        
    • لخمس سنوات
        
    Acho que não contava ver-te todos os dias Durante cinco anos. Open Subtitles أعتقد أنني لم أظن أنني سأراك كل يوم لخمس سنين
    Fui mamã dele Durante cinco anos e meio e o Ted assumiu esse papel durante 1 8 meses mas não sei como alguém pode acreditar que tenho menos capacidade em ser mãe daquele menino Kramer do que o Mr. Open Subtitles أنا أمه لخمس سنين ونصف وتيد شغل تلك المكانة فقط ل18 شهر ولكنى لا أعرف أى أحد يؤمن
    Durante cinco anos, durante cinco gloriosos anos, não houve um único Sharknado. Open Subtitles لمدة خمس سنوات، لمدة خمس سنوات من النجاح، ليست هناك واحد.
    Alguém em quem confiei Durante cinco anos. Open Subtitles الأمر أن هناك شخص وثقت به لخمسة سنوات
    Conversei com Steve Bolsin, um médico britânico que lutou Durante cinco anos para atrair a atenção para um perigoso cirurgião que estava a assassinar bebés. TED تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال.
    Você percebe que isso pode enterrá-lo na prisão Durante cinco anos. Open Subtitles هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟
    MADRID, 1994 Teve de fugir de Espanha Durante cinco anos. Open Subtitles بعدها، كان عليه أن يفرّ من إسبانيا لخمسة أعوام
    Usei-os Durante cinco anos, até ter saído daquela cidade. TED و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة.
    Durante cinco anos estive preso numa ilha com um único objectivo: Open Subtitles "عُزلت لخمس سنين على جزيرة، ونُصب عينيّ هدف ولا سواه"
    Perseguir-me a mim e ao meu irmão pelo mundo, Durante cinco anos, como um cachorro à procura de um osso. Open Subtitles مطاردتي ومطاردة أخي حول العالم لخمس سنين ككلبٍ صغير يبحث عن عظمة
    Durante cinco anos, estive preso numa ilha apenas com um objectivo: Open Subtitles لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها...
    Durante cinco anos estive naufragado numa ilha com um objetivo: sobreviver. Open Subtitles لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها...
    Durante cinco anos estive preso numa ilha com um único objectivo: Open Subtitles لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها...
    Durante dois anos, tentámos resolver os nossos problemas, e depois, Durante cinco anos, e depois por dez anos, acabávamos e reatávamos. TED حاولنا لمدة عامين أن نعيد ترتيب أمورنا، ثم لمدة خمس سنوات ولعشرة سنوات ما بين الاستمرار والتوقف.
    Vivi lá Durante cinco anos! Andei na escola lá. Open Subtitles عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك
    O pai era um diplomata soviético que viveu em Paris Durante cinco anos. Open Subtitles الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات
    Sabes, todas as noite, Durante cinco anos... Open Subtitles تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة GIGI BUFFON أتعلم في كل ليلة لخمسة سنوات
    Fomos colegas Durante cinco anos. Open Subtitles كان شريكِ لخمسة سنوات
    Durante cinco anos, nada. Open Subtitles لخمسة سنوات لا شيء
    Estás chateado por eu ter ganhado á primeira em vez de pôr moedas na máquina errada, Durante cinco anos! Open Subtitles وأنتمستـاءلأنـيفزتبالسحبالأول.. بـدل وضع أربـاع دولار في الآلة الخـاطئة لمدة خمس سنين الأخيرة
    Tu condenaste-me àquela ilha, Durante cinco anos de inferno! Open Subtitles لقد حكمت عليّ بقضاء خمسة أعوام جحيمية على تلك الجزيرة.
    Herdeiro bilionário, náufrago Durante cinco anos. Sabes, há um leilão pelos direitos da tua história. Open Subtitles سليل الملياردير، الذي نُبذ لخمسة أعوام أتدري أن هناك حرب على حقوق قصة حياتك؟
    Nós treinamo-la Durante cinco anos. Aulas de canto, interpretação e dança. Open Subtitles لخمس سنوات دربناها و أعطيناها دروسا فى الغناء و التمثيل و الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more