Acho que não contava ver-te todos os dias Durante cinco anos. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أظن أنني سأراك كل يوم لخمس سنين |
Fui mamã dele Durante cinco anos e meio e o Ted assumiu esse papel durante 1 8 meses mas não sei como alguém pode acreditar que tenho menos capacidade em ser mãe daquele menino Kramer do que o Mr. | Open Subtitles | أنا أمه لخمس سنين ونصف وتيد شغل تلك المكانة فقط ل18 شهر ولكنى لا أعرف أى أحد يؤمن |
Durante cinco anos, durante cinco gloriosos anos, não houve um único Sharknado. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات، لمدة خمس سنوات من النجاح، ليست هناك واحد. |
Alguém em quem confiei Durante cinco anos. | Open Subtitles | الأمر أن هناك شخص وثقت به لخمسة سنوات |
Conversei com Steve Bolsin, um médico britânico que lutou Durante cinco anos para atrair a atenção para um perigoso cirurgião que estava a assassinar bebés. | TED | تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال. |
Você percebe que isso pode enterrá-lo na prisão Durante cinco anos. | Open Subtitles | هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟ |
MADRID, 1994 Teve de fugir de Espanha Durante cinco anos. | Open Subtitles | بعدها، كان عليه أن يفرّ من إسبانيا لخمسة أعوام |
Usei-os Durante cinco anos, até ter saído daquela cidade. | TED | و قد استخدمت هذه لخمس سنوات و لحين مغادرتي تلك المدينة. |
Durante cinco anos estive preso numa ilha com um único objectivo: | Open Subtitles | "عُزلت لخمس سنين على جزيرة، ونُصب عينيّ هدف ولا سواه" |
Perseguir-me a mim e ao meu irmão pelo mundo, Durante cinco anos, como um cachorro à procura de um osso. | Open Subtitles | مطاردتي ومطاردة أخي حول العالم لخمس سنين ككلبٍ صغير يبحث عن عظمة |
Durante cinco anos, estive preso numa ilha apenas com um objectivo: | Open Subtitles | لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها... |
Durante cinco anos estive naufragado numa ilha com um objetivo: sobreviver. | Open Subtitles | لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها... |
Durante cinco anos estive preso numa ilha com um único objectivo: | Open Subtitles | لخمس سنين عُزلت في جزيرة وكان هدفي الوحيد فيها... |
Durante dois anos, tentámos resolver os nossos problemas, e depois, Durante cinco anos, e depois por dez anos, acabávamos e reatávamos. | TED | حاولنا لمدة عامين أن نعيد ترتيب أمورنا، ثم لمدة خمس سنوات ولعشرة سنوات ما بين الاستمرار والتوقف. |
Vivi lá Durante cinco anos! Andei na escola lá. | Open Subtitles | عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك |
O pai era um diplomata soviético que viveu em Paris Durante cinco anos. | Open Subtitles | الأبّ كان دبلوماسي سوفيتي و عاش فى باريس لمدة خمس سنوات |
Sabes, todas as noite, Durante cinco anos... | Open Subtitles | تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة GIGI BUFFON أتعلم في كل ليلة لخمسة سنوات |
Fomos colegas Durante cinco anos. | Open Subtitles | كان شريكِ لخمسة سنوات |
Durante cinco anos, nada. | Open Subtitles | لخمسة سنوات لا شيء |
Estás chateado por eu ter ganhado á primeira em vez de pôr moedas na máquina errada, Durante cinco anos! | Open Subtitles | وأنتمستـاءلأنـيفزتبالسحبالأول.. بـدل وضع أربـاع دولار في الآلة الخـاطئة لمدة خمس سنين الأخيرة |
Tu condenaste-me àquela ilha, Durante cinco anos de inferno! | Open Subtitles | لقد حكمت عليّ بقضاء خمسة أعوام جحيمية على تلك الجزيرة. |
Herdeiro bilionário, náufrago Durante cinco anos. Sabes, há um leilão pelos direitos da tua história. | Open Subtitles | سليل الملياردير، الذي نُبذ لخمسة أعوام أتدري أن هناك حرب على حقوق قصة حياتك؟ |
Nós treinamo-la Durante cinco anos. Aulas de canto, interpretação e dança. | Open Subtitles | لخمس سنوات دربناها و أعطيناها دروسا فى الغناء و التمثيل و الرقص |