"durante dez minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لعشر دقائق
        
    • لمدة عشر دقائق
        
    • لعشرة دقائق
        
    • لعشْرة دقائقِ
        
    Fui lá de carro, bati à porta durante dez minutos, e implorei. Open Subtitles ذهبت إلى هناك و طرقت الباب لعشر دقائق ثم توسلت إليهم
    Permaneçam quietos durante dez minutos se não quiserem ter problemas. Open Subtitles يفضل أن تبقى صامتاً لعشر دقائق إن كنت لا تريد افتعال مشكلة
    Não haverá nenhuma comunicação durante dez minutos, e exactamente por isso Open Subtitles لن نحظى بأي إتصالاتٍ لعشر دقائق ...ولهذا تماماً
    Inalei, mas depois tossi e não parei durante dez minutos. Open Subtitles اخذت نفسا، ولكننى بعدها اخذت فى السعال لمدة عشر دقائق.
    Para continuar firme, basta apertar e relaxar durante dez minutos ao dia. Open Subtitles لديك لتشديد والافراج عنها لمدة عشر دقائق يوميا.
    Como se o Arizona fosse ficar sem ar condicionado durante dez minutos. Open Subtitles مثل أريزونا سيذهب بدون تكييف لعشرة دقائق.
    Nunca sentiu que, após conhecer alguém durante dez minutos, Open Subtitles هل شَعرتَ أبداً, بعد إجتماعك بشخص ما لعشْرة دقائقِ...
    - Cala-te durante dez minutos e faz de conta que estamos nos bastidores, atrás das colunas. Open Subtitles ماذا؟ - اصمتي لعشر دقائق - واعتبري اننا بالخلف
    Vou subir durante dez minutos. Open Subtitles انظري سوف أذهب للأعلى لعشر دقائق
    Preciso de uma pausa durante dez minutos. Open Subtitles اريد منك ان تأخذ استراحة لعشر دقائق
    Por ter olhos durante dez minutos? Open Subtitles -ماذا؟ -أن يرجع لك نظرك لعشر دقائق
    Estiveste nisto durante dez minutos. Open Subtitles كنت تعملين عليه لعشر دقائق
    respirei debaixo de água durante dez minutos, antes de nadar. Open Subtitles لقد استخدمت الهواء من الاطارات وظللت تحت الماء لمدة عشر دقائق
    Não estavam em casa, mas eu e o Wilfred sentamo-nos no alpendre durante dez minutos. Open Subtitles ولكن جلست مع ولفريد في الشرفة الأمامية لمدة عشر دقائق
    Saio durante dez minutos, e os pacientes saem por aí sem atendimento? Open Subtitles ماذا، لقد ذهبت لمدة عشر دقائق لأجد أننا صرنا نترك المرضي يتجولون في الردهات دون رقابة؟
    A maioria das pessoas não fica sem telemóvel durante dez minutos. Open Subtitles 30 تلك الليلة ومعظم الناس لا يمكنهم الأستمرار من دون الهاتف لمدة عشر دقائق
    Aqui diz que se a meteres em água quente durante dez minutos, fica ainda mais realista. Open Subtitles بربّك! يقال بأنّك لو وضعتها بحوض إستحمام لعشرة دقائق فستبنض بالحياة
    Vai ficar com as pernas levantadas durante dez minutos e depois pode ir. Open Subtitles - سوف نقوم برفع قدمك لعشرة دقائق و سوف تكونى بخير
    Não acredito que falei com o Sean sobre coco durante dez minutos. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني تَكلّمتُ مع شون حول poo لعشْرة دقائقِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more