As pessoas com SPT podem sofrer de dores de cabeça permanentes, dificuldades de aprendizagem, e sintomas comportamentais que afetam as suas relações pessoais durante meses ou anos depois dos danos. | TED | الناس المصابون بالـبي سي إس يشعرون بصداع مستمر، صعوبات في التعلم، والأعراض السلوكية التي قد تؤثر على علاقاتهم الشخصية لشهور أو سنوات بعد الإصابة. |
Se pegarmos em "E. coli" e as colocarmos num tubo de ensaio sem alimento ou nutrientes e a deixarmos lá, durante meses ou anos, a maioria das células morre, claro, porque estão com fome. | TED | لو أنك أخذت ميكروبات من المستوى "E. coli" ثم أخضعتها في أنبوب الفحص، من دون أي تغذية، وتركتها في هذا الأنبوب لشهور أو لسنين، بالطبع، أغلب الخلايا سوف تموت، بسبب الحرمان من الغذاء. |
Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
Deixamos tudo isso ali durante meses ou anos. Eles enviam um impulso pela camada de gelo dentro a cada tantas horas ou minutos. | TED | وتتركونها هناك لأشهر أو سنوات في كل مرة، فترسل موجات أسفل الصفيحة الجليدية في كل دقيقة أو ساعة. |
Passa por festas malucas durante meses ou anos, até a família obrigá-lo a voltar à idade da pedra. | Open Subtitles | نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر أو لسنوات إلى أن يبدأ أقاربك بإزعاجك وبعدها تعود إلى العصر الحجري |
Estas plantas podem perder 95% da sua água celular, mantendo-se num estado seco, como mortas, durante meses ou anos. Damos-lhes água e elas reverdecem e começam a crescer outra vez. | TED | وهذه النباتات يمكن أن تخسر 95 بالمائة من الماء في خلاياها، والبقاء بحالة جافة شبه ميتة لأشهر و سنوات، و عندما تعطيها الماء، تخضر و تبدأ النمو من جديد. |
Não durante meses ou anos, mas durante uma geração. | Open Subtitles | ليس لأشهر أو سنوات بل لكل الأجيال |
durante meses ou anos, até morrer. | Open Subtitles | لأشهر أو لسنوات, حتى تموت |