"durante o ataque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثناء الهجوم
        
    • خلال الغارة
        
    • خلال الهجوم
        
    • اثناء الهجوم
        
    Ela ficou incompleta durante o ataque. Open Subtitles نعم سيدي ، لقد أنقطع الإتصال أثناء الهجوم
    Um dos seus agressores, William "Petite" Clayborn, foi morto durante o ataque. Open Subtitles المهم , هو أن أحد مغتاليه الذي يدعى ويليام جونسون بيتي سليبورن قد أصيب في مقتل أثناء الهجوم
    A Híbrida deles ficou danificada durante o ataque, por isso vamos ter que desligá-la e executar os saltos a partir do Raptor. Open Subtitles هجينتهم أصيبت أثناء الهجوم .. لذا سنقوم بإغلاقها وتنفيذ العبور من الرابتور
    Os nossos pelotões cruzaram-se durante o ataque nocturno. Open Subtitles فصيلتانا قد تلاقت خلال الغارة الليلية.
    durante o ataque na floresta encontrámos fogo alemão esporádico e tivemos algumas baixas. Open Subtitles خلال الهجوم علي مساحة لا تتعدي الف يارده تعرضنا لهجوم متقطع من المدافع الرشاشه
    Algumas pessoas morreram durante o ataque a base. Open Subtitles بعض الاشخاص لاقوا حتفهم اثناء الهجوم علي القاعدة
    Sabemos que tiveste ajuda durante o ataque. Open Subtitles نعلم بأنك حصلت على المساعدة أثناء الهجوم
    O assassino pode se ter cortado durante o ataque. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الأرجح أنّ القاتل قد جُرح أثناء الهجوم.
    Ela receou que tivesses sido mordido durante o ataque e sabia a regra que todos os escuteiros conhecem, franceses ou não... Open Subtitles خشيت أنك تعرضت لعضة أثناء الهجوم. وعرفت القانون الذى تعرفه كل فتيات الكشافة، الفرنسيات وغيرهن.
    Mas ela estava na sala durante o ataque. Open Subtitles أجل، ولكنها كانت بغرفة المعيشة أثناء الهجوم بالأمس.
    - O Ansel tirou-as durante o ataque. Open Subtitles - يبدو مثل أنسيل أخذ هذه أثناء الهجوم. - [كلب ينشج]
    Sra. Henderson, o assassínio ocorreu durante o ataque. Open Subtitles سيدة " هاندرسون " الجريمة حصلت أثناء الهجوم
    O vosso objectivo é isolar a área de operações durante o ataque. Open Subtitles هدفك أن تغلق منطقة العملية أثناء الهجوم
    Poderá ter sido perfurada por uma costela durante o ataque? Open Subtitles ربما ثقب بواسطة الضلع أثناء الهجوم ؟
    Ele deixou um miúdo fugir durante o ataque. Open Subtitles والسماح لطفل يذهب خلال الغارة.
    O Radcliffe drogou-os durante o ataque. Por isso é que perdemos tempo. Open Subtitles رادكليف) نومهم بالغاز خلال الغارة) لذلك خسرنا الوقت
    Raio vermelho no centro comercial durante o ataque de gás. Open Subtitles خط أحمر في مجمع للتسوق خلال الهجوم الغاز.
    Segundo a polícia, o homem está foragido e foi apunhalado durante o ataque. Open Subtitles الشرطة تقول أن المسلح مازال طليقاً و يعتقدونَ أنهُ طعن خلال الهجوم
    A vítima sofreu várias feridas defensivas durante o ataque, incluindo uma ferida grave e incisiva na superfície de ambas as mãos, o que indica, que ela agarrou a lâmina da arma durante o ataque. Open Subtitles أصيبت الضحية بعدة جروح دفاعية خلال الهجوم بما في ذلك جرح قطعي حاد
    Ficaram todos... encurralados durante o ataque pelo desabamento de um corredor. Open Subtitles كانوا قد حوصروا اثناء الهجوم عندما انهارت الغرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more