"durante o interrogatório" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال التحقيق
        
    • أثناء الاستجواب
        
    durante o interrogatório, quando soube que ia ao detector de mentiras, Open Subtitles خلال التحقيق معه , أخبرناه بضرورة دخول اختبار الكذب
    Fiquei a saber que andaste a dar umas cambalhotas no arquivo, durante o interrogatório àquele russo. Open Subtitles لقد سمعت عما فعلته فى حجرة الملفات خلال التحقيق فى قضية الروس
    Se morreres durante o interrogatório, simplesmente atiro-te da ponte. Open Subtitles إذا مت خلال التحقيق سألقي يك من الجسر بكل بساطة
    E também não exigem um tutor para estar presente durante o interrogatório. Open Subtitles وهم أيضا لا تحتاج إلى ولي أن يكون حاضرا أثناء الاستجواب.
    Tem direito a um advogado durante o interrogatório... Open Subtitles لديك الحق أن يكون لديك محامي أثناء الاستجواب اذا كنت لا تستطيع توكيل محامي سيتم تعيين محامي لك
    Se não tiramos logo as balas acabam por morrer durante o interrogatório. Open Subtitles لو أننا لم نستخرج منهم الرصاص فسيموتون سريعاً أثناء الاستجواب
    Aconteceu alguma coisa pouco fora do comum durante o interrogatório? Open Subtitles هل شيء غير مسموح حدث خلال التحقيق ؟
    Mas ele estava muito calmo durante o interrogatório. Open Subtitles -لا أدري لكنه كان هادئاً تماماً خلال التحقيق
    Desculpa ter sido tão dura durante o interrogatório. Open Subtitles أنا آسفة أن كنت صعبة عليك أثناء الاستجواب
    Tem direito a um advogado durante o interrogatório. Open Subtitles لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب
    Ter um advogado presente durante o interrogatório e no futuro... Open Subtitles أحضري محامياً أثناء الاستجواب (كارولاين)، إنهم يقبضون عليها
    O que fiz eu? Quase mataste o Wilson durante o interrogatório. Open Subtitles لقد شارفتِ على قتل (ويلسون) أثناء الاستجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more