Chegou a conhecer o meu pai Durante o julgamento? | Open Subtitles | هل استطعتِ التعرف على أبي خلال المحاكمة ؟ |
Bem... Só estou a ajudar aqui Durante o julgamento. | Open Subtitles | أجل، إنّي أقدّم المُساعدة هنا خلال المحاكمة فحسب. |
O Dewitt não abriu boca Durante o julgamento, não lhe sacaram nada nem depois de testemunhos arrasadores de algumas das raparigas dele, incluindo uma Katherine Lake, | Open Subtitles | دوايت لم ينطق خلال المحاكمة حتى بعد شهادة بعض الفتيات عليه من ضمنهم كاثرين |
Preso como espião residente, ele escapou Durante o julgamento, e nunca foi encontrado. | Open Subtitles | أعتقل بسبب التجسس هرب أثناء المحاكمة ولم يُعثر عليه أبداً |
Tinham de te manter calada Durante o julgamento do governo. | Open Subtitles | كان لابدّ أن يسكتوكِ أثناء المحاكمة الحكوميّة |
Durante o julgamento, nunca me fizeram uma pergunta á qual eu desse uma resposta falsa, mas fui culpada de sonegar certos factos. | Open Subtitles | أثناء المحاكمه لم يوجه لى سؤال والذى كنت سأعتبر هذا كأجابه له لكنى مذنبه لأخفائى الحقائق |
Durante o julgamento do governo nunca consegui dormir bem. | Open Subtitles | لم أحصل على نومة هنيئة أبداً خلال المحاكمة الحكومية كلًها |
Não, estavam preocupados que os segredos da empresa pudessem ser revelados Durante o julgamento. | Open Subtitles | كلا، كانوا قلقين بأن أسرار الشركة ستخرج خلال المحاكمة |
Provas de outros crimes apresentadas Durante o julgamento podem ter um forte impacto negativo na defesa do réu. | Open Subtitles | الأدلة على الجرائم الأخرى قدمتَ خلال المحاكمة كان بإمكانُها التأثير سلباً على المدعى عليه |
Espero não ter sido muito áspero Durante o julgamento mas é exactamente o que disse. | Open Subtitles | أتمنى أنّني لم أكن خشناً كثيراً، خلال المحاكمة لكن الأمر كما تقول بالظبط |
O advogado levantou uma objecção Durante o julgamento todo. | Open Subtitles | -واعترض المحامى مرة واحدة خلال المحاكمة بأكملها |
Durante o julgamento, o Sr. Van Damme aparentou estar sereno e deseja permanecer em silêncio. | Open Subtitles | خلال المحاكمة بدا فاندام هادئاً تماماً و متمنياً أن يبقى صامتاً... |
Bem, como vos disse, não houve erros Durante o julgamento. | Open Subtitles | كما أخبرتك، ما حدثت أخطاء خلال المحاكمة |
Queria agradecer-te pelo apoio que me deste Durante o julgamento. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على دعمك لي خلال المحاكمة |
Assim irão cooperar Durante o julgamento. | Open Subtitles | -هذا جنون -لذا سيتعاونون خلال المحاكمة |
Esta questão surgiu Durante o julgamento. | Open Subtitles | هذه القصة ظهرت أثناء المحاكمة وأنا قمت بتغطية الخبر |
Mas, isso afecta-o Durante o julgamento? | Open Subtitles | و لكن هل هذا يؤثر عليكَ أثناء المحاكمة ؟ |
Estive na prisão com tipos cujos advogados dormiam Durante o julgamento. | Open Subtitles | كنت في السجن مع رجال نام محاموهم أثناء المحاكمة |
Esta é uma agradável jovem que conheci Durante o julgamento. | Open Subtitles | هذه سيدة لطيفة قابلتها أثناء المحاكمة |