Uma entre 36 destas mães morre durante o parto. | TED | واحد من أصل 36 من هذه الأمهات يمتن أثناء الولادة. |
A esposa morreu durante o parto e a filha enforcou-se 20 anos depois. | Open Subtitles | قد توفيت زوجته أثناء الولادة قامت ابنته بشنق نفسها في العليّة بعد 20 عاماً |
É uma hormona que é produzida durante o parto, amamentação e sexo. | Open Subtitles | إنّه هرمون ينشأ أثناء الولادة أو الرضاعة أو ممارسة علاقة |
Ouvi dizer que as mulheres por vezes cagam-se, durante o parto. | Open Subtitles | انا سمعت انه احياناً بعض النساء يتبرزن خلال الولادة |
A minha mãe morreu durante o parto. | Open Subtitles | ماتت أمي خلال ولادتي. |
São os medicamentos que ela recebe para proteger o bebé enquanto está no útero e durante o parto. | TED | هي الأدوية التي تتلقاها لحماية جنينها داخل الرحم و اثناء الولادة. |
A esposa morreu durante o parto. A Bomba matou-lhe os parentes. | Open Subtitles | وزوجته ماتت وهي تلد و القنبلة قتلت اقاربهم |
Pode acumular líquido durante o parto, a aumentar a pressão no cérebro. | Open Subtitles | ربما يتراكم السائل أثناء الولادة ويضغط على دماغها |
Limpar a porcaria das campas de mães e bebés que morreram durante o parto. | Open Subtitles | ونظفي كل هذه الحشائش والقاذورات التي تغطي قبور الرُضع وأمهاتهم الذين ماتوا أثناء الولادة |
Houve uma complicação durante o parto. | Open Subtitles | لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الولادة القيصرية |
E aos olhos do mundo não só a líder da missão engravidou mas morreu durante o parto e sentenciou a criança a viver sem mãe no espaço. | Open Subtitles | أن رائدة الفضاء الرئيسية لم تكن حاملاً به فحسب بل توفيت أثناء الولادة هذا طفل كيف نترك الصغير دون وجود أم في الفضاء الخارجي |
Sei que perdeu uma mãe durante o parto, há umas semanas. | Open Subtitles | ل يفهم كنت فقدت لأم أثناء الولادة. |
- Vai ajudar durante o parto. | Open Subtitles | فوق الجافية لم ينفع سينفع أثناء الولادة |
Não podias ter morrido durante o parto? | Open Subtitles | ألم يكن بإمكانك الموت أثناء الولادة ؟ |
Perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. | Open Subtitles | لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة. |
Mas perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. | Open Subtitles | لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة |
durante o parto o coração dela parou. | Open Subtitles | لقد توقف قلبها أثناء الولادة |
Teve uma hemorragia grave durante o parto e durante uma histerectomia de urgência, ela morreu. | Open Subtitles | لقد نزفت بشدة خلال الولادة و خلال استئصال الرحم لديها بشكل طارئ توفيت |
E à saída, vão todas receber um pedaço de madeira alaranjada para morderem durante o parto. | Open Subtitles | وقبل أن تغادروا سيحصل كلّ فردٍ منكم على عصا خشبية ليعضها خلال الولادة |
A minha mãe morreu durante o parto. | Open Subtitles | أمي ماتت خلال ولادتي |
Sua primeira esposa morreu durante o parto... então ele escolheu a mulher mais linda da aldeia... e a tomou como amante. | Open Subtitles | توفيت زوجتة الآولى فى اثناء الولادة ... لذا إختار ... اجمل امرأة فى القرية . واخدها كعشيقتة |
A mãe dela morreu... durante o parto | Open Subtitles | ..أمها توفيت وهي تلد |