"durante o parto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثناء الولادة
        
    • خلال الولادة
        
    • خلال ولادتي
        
    • اثناء الولادة
        
    • وهي تلد
        
    Uma entre 36 destas mães morre durante o parto. TED واحد من أصل 36 من هذه الأمهات يمتن أثناء الولادة.
    A esposa morreu durante o parto e a filha enforcou-se 20 anos depois. Open Subtitles قد توفيت زوجته أثناء الولادة قامت ابنته بشنق نفسها في العليّة بعد 20 عاماً
    É uma hormona que é produzida durante o parto, amamentação e sexo. Open Subtitles إنّه هرمون ينشأ أثناء الولادة أو الرضاعة أو ممارسة علاقة
    Ouvi dizer que as mulheres por vezes cagam-se, durante o parto. Open Subtitles انا سمعت انه احياناً بعض النساء يتبرزن خلال الولادة
    A minha mãe morreu durante o parto. Open Subtitles ماتت أمي خلال ولادتي.
    São os medicamentos que ela recebe para proteger o bebé enquanto está no útero e durante o parto. TED هي الأدوية التي تتلقاها لحماية جنينها داخل الرحم و اثناء الولادة.
    A esposa morreu durante o parto. A Bomba matou-lhe os parentes. Open Subtitles وزوجته ماتت وهي تلد و القنبلة قتلت اقاربهم
    Pode acumular líquido durante o parto, a aumentar a pressão no cérebro. Open Subtitles ربما يتراكم السائل أثناء الولادة ويضغط على دماغها
    Limpar a porcaria das campas de mães e bebés que morreram durante o parto. Open Subtitles ونظفي كل هذه الحشائش والقاذورات التي تغطي قبور الرُضع وأمهاتهم الذين ماتوا أثناء الولادة
    Houve uma complicação durante o parto. Open Subtitles لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الولادة القيصرية
    E aos olhos do mundo não só a líder da missão engravidou mas morreu durante o parto e sentenciou a criança a viver sem mãe no espaço. Open Subtitles أن رائدة الفضاء الرئيسية لم تكن حاملاً به فحسب بل توفيت أثناء الولادة هذا طفل كيف نترك الصغير دون وجود أم في الفضاء الخارجي
    Sei que perdeu uma mãe durante o parto, há umas semanas. Open Subtitles ل يفهم كنت فقدت لأم أثناء الولادة.
    - Vai ajudar durante o parto. Open Subtitles فوق الجافية لم ينفع سينفع أثناء الولادة
    Não podias ter morrido durante o parto? Open Subtitles ألم يكن بإمكانك الموت أثناء الولادة ؟
    Perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. Open Subtitles لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة.
    Mas perdemos o nosso primeiro filho durante o parto. Open Subtitles لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة
    durante o parto o coração dela parou. Open Subtitles لقد توقف قلبها أثناء الولادة
    Teve uma hemorragia grave durante o parto e durante uma histerectomia de urgência, ela morreu. Open Subtitles لقد نزفت بشدة خلال الولادة و خلال استئصال الرحم لديها بشكل طارئ توفيت
    E à saída, vão todas receber um pedaço de madeira alaranjada para morderem durante o parto. Open Subtitles وقبل أن تغادروا سيحصل كلّ فردٍ منكم على عصا خشبية ليعضها خلال الولادة
    A minha mãe morreu durante o parto. Open Subtitles أمي ماتت خلال ولادتي
    Sua primeira esposa morreu durante o parto... então ele escolheu a mulher mais linda da aldeia... e a tomou como amante. Open Subtitles توفيت زوجتة الآولى فى اثناء الولادة ... لذا إختار ... اجمل امرأة فى القرية . واخدها كعشيقتة
    A mãe dela morreu... durante o parto Open Subtitles ..أمها توفيت وهي تلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more