"durante o resto do dia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لبقية اليوم
        
    • لنهاية اليوم
        
    Toda a turma ficou irritada e não conseguimos recuperar durante o resto do dia. TED وصار الفصل بكامله سريع الإنفعال ولم نتعافى من ذلك لبقية اليوم
    Assim poderá conversar comigo sobre aquilo que entender e continuar depois em silêncio durante o resto do dia. Open Subtitles لذا يمكنك أن تتحدث فيما تشاء, ثم تبقى صامتاً لبقية اليوم.
    O treinador usa-o para monitorizar o coração quando ele corre, e tu vais usá-lo durante o resto do dia. Open Subtitles الكابتن يستخدم هذا لمراقبه قلبه مع هاتفه بينما يجري سوف ترتديه لبقية اليوم
    Vai ficar dorido, por isso vá com calma durante o resto do dia. Open Subtitles ستشعر بالألم، لذا تمهّل لنهاية اليوم.
    Vou trabalhar em casa durante o resto do dia. Open Subtitles سأعمل في منزلي لنهاية اليوم
    Por isso durante o resto do dia, vais abraçar a parede. Open Subtitles , لذا لبقية اليوم التصقي بالحائط
    Então vais apenas ignorar-me durante o resto do dia? Open Subtitles ستتجاهلينني لبقية اليوم و حسب ؟
    Depois o Heathkit é todo vosso, durante o resto do dia. Open Subtitles وبعد ذلك, سيكون جهاز"هيثكيت" تحت تصرفكم لبقية اليوم.
    E não atendeste durante o resto do dia. Open Subtitles أنت لم تجيبي على الهاتف لبقية اليوم
    Veste isso. Usa isto durante o resto do dia... Open Subtitles إلبسي هذا لبقية اليوم
    Faz o que quiseres durante o resto do dia. Open Subtitles افعلي ما يحلو لك لبقية اليوم
    Eu guardo-os durante o resto do dia. Open Subtitles سأحتفظ بهم لنهاية اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more