"durante quatro horas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأربع ساعات
        
    • لمدة أربع ساعات
        
    Mas, e se tivéssemos de conduzir durante quatro horas para carregar o telemóvel porque não havia nenhuma fonte de eletricidade disponível? TED لكن ماذا لو كان عليك القيادة لأربع ساعات لشحن هاتفك لأنه ليس لديك مصدر معتمد للكهرباء؟
    JL: O que são cólicas? SL: São dores de barriga. Tu só gritavas e gritavas, por exemplo, durante quatro horas. TED ج ل:وما هو المغص؟ س ل:إنه ألم يصيب المعدة و كل ما تملك معه أن تبكي ربما لأربع ساعات.
    Após 12 dias de tempestade só consegui remar durante quatro horas sem um vento debilitante. TED بعد 12 يوم من العاصفة استطعت أن أجذف لأربع ساعات من دون حتى رياح ضعيفة.
    É impossível ela ter estado a arder durante quatro horas. Open Subtitles لذا من المستحيل أنها كانت في ذلك الحريق لمدة أربع ساعات
    Isto irá ao PCR durante quatro horas. Open Subtitles هذا سيدخل في عملية "تفاعل بوليميريز متسلسل كمي" لمدة أربع ساعات
    A.B. levou Prince e a mãe para o rio, meteu-se numa canoa, remou durante quatro horas para chegar ao hospital. TED لذا فقد أخذ إي بي برينس وأمه إلى النهر، واستقلوا قاربا وجدفوا لأربع ساعات للوصول إلى المستشفى.
    As células solares captam luz durante quatro horas e meia. TED إلا أن الخلايا الشمسية تجمع الضوء لأربع ساعات ونصف يوميا
    É difícil de acreditar que é o mesmo cão que ladrou para um ananás durante quatro horas. Open Subtitles من الصعب ان أصدق انه نفس الكلب الذي لأربع ساعات وهو ينبح على قطعة من الأناناس
    E os purificadores de dióxido de carbono, foram desligados durante quatro horas, ontem. Open Subtitles و مشحات ثاني اوكسيد الكاربون تمّ إغلاقها لأربع ساعات يوم أمس
    De qualquer forma, andei pelas ruas de Frankfurt durante quatro horas. Open Subtitles "على أي حال، تسائلت في شوارع "فرانك فورت. لأربع ساعات
    Esta noite vais ficar a vigiar durante quatro horas. Open Subtitles الليلة ستقوم بالحراسة لأربع ساعات
    Ficámos na pista durante quatro horas. Open Subtitles لذا تركونا بمدرج الإقلاع لأربع ساعات
    Liguei-a e lá estava: Ferguson, no Missouri, Michael Brown, um negro de 18 anos, desarmado, baleado por um polícia branco, estendido morto no chão, a esvair-se em sangue durante quatro horas enquanto a avó, crianças e vizinhos observavam horrorizados. E eu pensei: "Voltamos ao mesmo". TED وشغلته، وكان التالي: فيرغسون، ميزوري، مايكل برون، رجل أسود في الثامنة عشرة من عمره، غير مسلح، أُطلق عليه النار على يد شرطي أبيض، وقع جثة هامدة، يسيل الدم لأربع ساعات بينما تشاهده الجدة والأطفال الصغار وجيرانه في حالة من الهلع، وفكرت، ها هو مجددا.
    Nem camas nem enfermeiros durante quatro horas. Open Subtitles -لا فراش أو ممرضة على الأقل لأربع ساعات
    O Omar e o Carlos estiveram de vigia durante quatro horas e ninguém apareceu. Open Subtitles عمر) و (كارلوس) قاما بالحراسة) لأربع ساعات و بديلاهما لم يأتيا أبدا
    durante quatro horas? Open Subtitles لأربع ساعات ؟
    O Michael Ian Black vai estar a gabar as suas sobrancelhas durante quatro horas. Open Subtitles مايكل إيان بلاك)، سيدقق حاجبيه لمدة أربع ساعات) (مايكل إيان بلاك: كاتب ومخرج أمريكي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more