"durante uma investigação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خلال التحقيق
        
    • خلال تحقيق
        
    durante uma investigação de homicídio descobriu a minha operação de contrabando? Open Subtitles خلال التحقيق في جريمة القتل كشفت عملية التهريب الخاصّة بي؟
    Há um ex-agente do FBI que confiscou os apontamentos do Childress durante uma investigação. Open Subtitles هناك هذا العميل الفيدرالي السابق. الذي صادر دفتر (شالدريس) خلال التحقيق.
    Diz-se muitas coisas aos suspeitos durante uma investigação... Algumas verdadeiras, outras não. Open Subtitles وشخص آخر اسمه (كريس نيلمس) اغتصبو (هانا) ؟ انت تخبر المشتبة بهم العديد من الاشياء خلال التحقيق بعضها حقيقة وبعضها لا
    Quando tinha 10 anos, foi interrogado durante uma investigação acerca de um incêndio que matou três pessoas. Open Subtitles يا الهى، عندما كان فى العاشرة تم استجوابه خلال تحقيق عن حريق قتل 3 اشخاص
    O Dept. de Segurança Nacional, ao agir na informação obtida durante uma investigação, impediu um ataque no Cais dos Pescadores, hoje. Open Subtitles وزارة الامن الداخلي يعملون على معلومة تحصلوا عليها خلال تحقيق احبطت هجوم على فيشرمان وارف الليلة
    Porque o que quer que tenha encontrado, não poderá ser usado se você o manipulou, ou se não se conseguir argumentar com razoabilidade, que isso foi descoberto durante uma investigação oficial. Open Subtitles لأن أي شيء وجدته أنت لا يمكننا استخدامه أو إذا كان شيء لا يمكن مفاوضته عقلانياً بأنه اكتشف من خلال تحقيق رسمي
    durante uma investigação? Open Subtitles عمل شخصي؟ خلال تحقيق في جريمة قتل ؟
    Não durante uma investigação de homicídio. Open Subtitles ليس خلال تحقيق بجريمة قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more