Ouve, só consigo respirar pela boca durante uns minutos. | Open Subtitles | الآن اسمعني استطيع التنفس من فمي لبضع دقائق |
Ela esteve, durante uns minutos, tecnicamente morta. Acho que ainda não lidou com isso de forma racional. | Open Subtitles | كانت ميّتة إكلينيكياً لبضع دقائق لم تتعامل مع هذا بوعي |
Gostaria de o ter numa sala durante uns minutos. | Open Subtitles | أود أن أحصل عليه في غرفة لبضع دقائق ماذا؟ |
Foi bom não ser a mãe de uma menina morta durante uns minutos! | Open Subtitles | و يمكنني ألا أكون أماً لفتاة ميتة لبضعة دقائق |
Empata-o durante uns minutos, Jonathan, até eu me preparar e liga ao departamento jurídico. | Open Subtitles | عطّله لبضعة دقائق يا (جوناثان)، حتى أستجمع أموري واتصل بقسم الشؤون القانونية |
- Sim, precisamos falar com o Sr. Toomey durante uns minutos. | Open Subtitles | هل اساعدكما؟ - اجل- نريد ان نتحدث مع السيد (تومي) لبضعة دقائق |
E parece-me que estive realmente morto durante uns minutos. | Open Subtitles | وأعتقد أني كنت ميت حقاً لعدة دقائق. |
Depois de semanas a tentar persuadi-lo, ele aceitou falar com o pai durante uns minutos. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الإقناع وافق على التحدث الى والده لبضع دقائق |
Sei que não vão deixar que fique com ele aqui dentro, mas eu só queria usá-lo durante uns minutos. | Open Subtitles | أعرفُ أنّهم لن يدعوني أحظىبههنا.. أنا فقط أريد أن أرتديه لبضع دقائق. |
O pai disse que esteve no banho durante uns minutos, talvez o raptor estivesse lá fora à espera o momento perfeito para atacar. | Open Subtitles | الوالد قال انة كان يستحم فقط لبضع دقائق , ربما الخاطف كان ينتظر هناك , يراقب |
(Risos) Vamos pensar nisto durante uns minutos, pode ser? | TED | (ضحك) لنفكر في ذلك لبضع دقائق إضافية، اتفقنا؟ |
Vamos aqui ao quarto ao lado para falarmos durante uns minutos. | Open Subtitles | سنذهب للغرفة الاخرى لبضع دقائق لنتكلم |
Entrei e sentei-me, vi as dançarinas durante uns minutos, e depois ele apareceu. | Open Subtitles | - دخلت وجلست تفرّجت على الراقصات لبضع دقائق فأتى إليّ |
Fez-me falar com a mãe que está no Havai durante uns minutos e depois vim para casa. | Open Subtitles | مع أمه في (هاواي) لبضعة دقائق ثم، جئتُ إلى البيت لذا... |
Fui até o seu guarda costas durante uns minutos. | Open Subtitles | وكنت حارسه الشخصي حتى لعدة دقائق |
Eu apenas quero usá-lo durante uns minutos. | Open Subtitles | أريد فقط ارتدائه لعدة دقائق |
Dei esse crucifixo à Luann. Só queria usá-lo durante uns minutos. Otto! | Open Subtitles | أعطيت (لوان) هذا الصليب أريد أن أرتديه لعدة دقائق فحسب |